いちについて

いちについて

歌名 いちについて
歌手 GOOD ON THE REEL
专辑 オルフェウスの五線譜
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 伊丸岡亮太
[00:00.00] 作词 : 千野隆寻
[00:00.00]
[00:16.43] 引き出しの奥なんかじゃない
[00:18.80] カーテンの裏なんかじゃない
[00:21.44] そんなトコじゃない
[00:23.40]
[00:27.24] いつか教室に置き忘れた
[00:30.01] いつかオルガンに置き忘れた
[00:32.68] 詰め込みすぎたポケットの奥に
[00:38.08] ボクを見つけて ねぇ早く
[00:40.81] 右回りの針は止まらない
[00:43.23] ボクを見つけて ねぇ早く
[00:46.07] 僕がボクをまだ思い出せる内に
[00:50.41] よーいドンで走り出す
[00:52.83] もう止まるコトは出来ない
[00:55.55] 始まりでつまづいたってもう
[00:58.78] 引き返せはしないんだ
[01:01.47]
[01:12.04] 本棚の隙間なんかじゃない
[01:14.51] テーブルの下なんかじゃない
[01:17.33] そんなトコじゃない
[01:20.17]
[01:22.83] いつか校庭に置き忘れた
[01:25.54] いつかブランコに置き忘れた
[01:28.27] いつかの光で照らしてあげる
[01:33.87] ボクを見つけて ねぇ早く
[01:36.39] カウントダウンは止まらない
[01:38.99] ボクを見つけて ねぇ早く
[01:41.91] 僕がボクをまだ諦めない内に
[01:46.04] よーいドンで走り出す
[01:48.47] グラウンドに響く靴の音
[01:51.30] 始まりでつまづいたヒザは
[01:54.59] 気にも留めず走るんだ
[01:56.72] よーいドンで走り出す
[01:59.34] 夕方のチャイムは聴こえない
[02:02.04] ボクらの声は高らかに
[02:04.95] 踏み出せない僕を笑うんだ
[02:12.12]
[02:18.53] 懐かしい傷跡を指でなぞってみた
[02:23.93] 僕もまたボクに笑い返した
[02:30.09]
歌词翻译
[00:16.43] 不在抽屉里
[00:18.80] 不在窗帘的背面
[00:21.44] 不是这些地方
[00:27.24] 不知何时忘记在教室里
[00:30.01] 不知何时忘记在风琴上
[00:32.68] 快从塞得满满的口袋里
[00:38.08] 发现我啊
[00:40.81] 顺时转动的指针不停向前
[00:43.23] 快点发现我啊
[00:46.07] 在还能保有“我”的时候
[00:50.41] 奋力抬起了双腿
[00:52.83] 已经无法停止了
[00:55.55] 即使在起点摔倒了
[00:58.78] 也再也无法回头了
[01:12.04] 不在书架的缝隙之间
[01:14.51] 不在桌子的底下
[01:17.33] 不是这些地方
[01:22.83] 不知何时忘记在校园
[01:25.54] 不知何时忘记在秋千上
[01:28.27] 不知不觉间一道光照亮了周围
[01:33.87] 快点发现我啊
[01:36.39] 倒计时还在进行
[01:38.99] 快点发现我啊
[01:41.91] 在我还没放弃“我”之前
[01:46.04] 奋力奔跑起来
[01:48.47] 操场与鞋子碰撞的声音响起
[01:51.30] 毫不在意在起点跪地的膝盖
[01:54.59] 向前奔跑
[01:56.72] 奋力向前奔跑
[01:59.34] 听不到黄昏的铃声
[02:02.04] 我们的声音
[02:04.95] 正在大声地嘲笑无法踏出一步的我
[02:18.53] 用指尖摸着怀念的伤疤
[02:23.93] 我也向“我”回以一笑