存在証明書
歌名 |
存在証明書
|
歌手 |
GOOD ON THE REEL
|
专辑 |
オルフェウスの五線譜
|
|
[ti:存在証明書] |
|
[ar:GOOD ON THE REEL] |
|
[al:] |
[00:30.30] |
マンションの壁に貼ってあった |
[00:35.10] |
ボロボロの求人広告 |
[00:40.08] |
そういえば今の生活も |
[00:45.08] |
望んでたはずだったなぁ でも |
[00:49.93] |
現実になったら今は今で |
[00:54.96] |
夢だって叶ったら今で |
[00:59.36] |
やっと何処にたどり着いても |
[01:04.23] |
またなんか違う気がしてきちゃうし |
[01:09.17] |
出口はドコ? むしろ入り口は? |
[01:14.16] |
思い出せない僕達に存在の証明を |
[01:30.04] |
|
[01:40.09] |
何処だって行けるはずだった |
[01:44.79] |
何だってやれるはずだった |
[01:49.79] |
悩み抜いて決めたはずだった |
[01:54.72] |
間違いはなかったはず でも |
[01:59.64] |
現実になったら今は今で |
[02:04.53] |
当たり前になっては手遅れ |
[02:08.97] |
どうせいつか終わってしまうなら |
[02:13.90] |
まだなんかやれる気がしてきちゃうし |
[02:18.85] |
出口はドコ? むしろ帰り道は? |
[02:23.79] |
行方知らずの僕達に運命の詳細を |
[02:39.59] |
|
[02:50.06] |
存在証明書はすでに |
[03:00.07] |
発行手続きが済んでいた |
[03:10.25] |
現実を壊す勇気を |
[03:19.92] |
どんでん返しの運命さ |
[03:31.70] |
結局どんなに満たされても |
[03:36.03] |
すぐに慣れてしまうわがままな生き物 |
[03:41.02] |
求人広告 募集要項には |
[03:45.95] |
表せない僕達に |
[03:51.04] |
やっと何処にたとり着いても |
[03:55.82] |
またやっぱ違う気がしてきちゃうから |
[04:00.72] |
出口じゃなく むしろ望むのは |
[04:05.65] |
替えのきかない僕達の存在に照明を |
[04:20.69] |
存在に照明を |
[04:34.37] |
undefined |
|
[ti:存在証明書] |
|
[ar:GOOD ON THE REEL] |
|
[al:] |
[00:30.30] |
公寓墙壁上贴着的 |
[00:35.10] |
破破烂烂的招聘广告 |
[00:40.08] |
说起来 现在的生活也是 |
[00:45.08] |
明明应该是自己期望的 |
[00:49.93] |
如果这就是现实 也就现在这样了 |
[00:54.96] |
如果实现梦想的话 现在就 |
[00:59.36] |
就算终于到达了某个地方 |
[01:04.23] |
却总觉得哪里不对劲 |
[01:09.17] |
哪里是出口?倒不如说哪里是入口? |
[01:14.16] |
想不起来的 将我们的存在证明 |
[01:30.04] |
|
[01:40.09] |
明明哪里都能到达 |
[01:44.79] |
明明是什么都可以去做 |
[01:49.79] |
明明抛开烦恼 做决定的 |
[01:54.72] |
明明没有出错的 |
[01:59.64] |
如果这就是现实 也就现在这样了 |
[02:04.53] |
成了理所当然的话就太迟了 |
[02:08.97] |
反正总有一天会结束的话 |
[02:13.90] |
总觉得那就还能去做点什么 |
[02:18.85] |
哪里是出口?倒不如说哪里是归途? |
[02:23.79] |
不知去向的 将我们的详细命运 |
[02:39.59] |
|
[02:50.06] |
存在证明书已经 |
[03:00.07] |
完成了出发手续 |
[03:10.25] |
将毁坏现实的勇气 |
[03:19.92] |
用来扭转命运 |
[03:31.70] |
最后无论如何被满足 |
[03:36.03] |
都不过是很快就会习惯的任性生物 |
[03:41.02] |
招聘广告 招聘要点 |
[03:45.95] |
都无法表现我们 |
[03:51.04] |
终于到达了某个地方 |
[03:55.82] |
果然还是觉得哪里不对劲 |
[04:00.72] |
不是出口?倒不如说渴求的是? |
[04:05.65] |
无法被替代的 将我们的存在的照明 |
[04:20.69] |
将存在的照明 |
[04:34.37] |
|