歌名 | LETTER |
歌手 | BORN |
专辑 | Alternative Tarantula |
[00:17.940] | どんなに叱られても どんなに殴られても |
[00:25.748] | お腹痛め産んでくれたママだもの |
[00:33.886] | 我儘は言わないよ 良い子にしてるから |
[00:41.940] | 少しでいい 僕のことを好きになって |
[00:50.740] | 気付けばママは知らない男性と一緒に寝てる |
[00:58.732] | お願い そこは僕の場所 盗らないでよ |
[01:06.572] | 置いていかないで 僕も一緒に連れていってほしかった |
[01:14.932] | 今頃 あの人と笑っているの? |
[01:22.860] | いつまでも待ってるよ 帰ってくることを願っているよ |
[01:31.196] | 幼き日の夢に魘され起きる |
[01:40.172] | |
[01:54.959] | あれから幾年 経ったのだろう |
[02:03.335] | 今でもまだここにいるよ 待ってるよ |
[02:12.367] | 気付けば僕も大人になって恋をしたんだ |
[02:19.999] | 重ねた唇 初めて知った 愛情 |
[02:29.959] | 僕達は永遠を誓い 全てを捧げ抱き合った |
[02:38.671] | やがて愛の結晶が芽生えた |
[02:46.071] | 新たな命に触れて言葉にならないほど泣いた |
[02:54.575] | 離さない ずっとずっと離さないよ |
[03:04.280] | |
[03:35.852] | ねぇ ママ 恨んでないよ |
[03:43.124] | 幸せだよ 産んでくれて ありがとう |
[03:49.084] | でも 逢いたい |
[03:51.124] | 置いていかないで 僕も一緒に連れていってほしかった |
[03:59.540] | 今頃 何をしてるの? 教えてよ |
[04:07.596] | 今でも待ってるよ ママの為の部屋も用意してるよ |
[04:15.892] | 大切な僕の家族だから ずっと |
[04:28.068] |
[00:17.940] | 无论被斥责多少次,被殴打多少次 |
[00:25.748] | 你都是忍受着疼痛生下我的母亲呀 |
[00:33.886] | 我不会任性的,会做一个好孩子 |
[00:41.940] | 一点点也好,尝试喜欢我吧 |
[00:50.740] | 当我回过神来,妈妈跟一个陌生男子一起睡觉 |
[00:58.732] | 拜托你,那是属于我的地方,不要抢走好吗 |
[01:06.572] | 不要丢下我走,多么希望你带着我一起离开 |
[01:14.932] | 现在,你跟那个人过得开心吗? |
[01:22.860] | 无论何时我都等你, 我都祈求着你回来 |
[01:31.196] | 梦见了儿时的日子,痛苦流泪然后惊醒了 |
[01:54.959] | 从那时以来,已经过了多少年了呢 |
[02:03.335] | 现在我还在这里,等着你 |
[02:12.367] | 回过神来,我已经是个大人,开始恋爱了。 |
[02:19.999] | 重叠的双唇,第一次知道,原来这就是爱情 |
[02:29.959] | 我们发誓一直到永远,奉上所有相互拥抱着 |
[02:38.671] | 不久我们爱的结晶出生了 |
[02:46.071] | 当我触碰到这崭新的小生命时,哭泣到无法言语 |
[02:54.575] | 不要离开我,一直一直留在我身边 |
[03:35.852] | 妈妈,不要憎恨我 |
[03:43.124] | 我很幸福,谢谢你,让我诞生在这个世界上 |
[03:49.084] | 但是,我好想见你 |
[03:51.124] | 不要丢下我走,多么希望你带着我一起离开 |
[03:59.540] | 现在,你在干什么呢?告诉我啊 |
[04:07.596] | 我现在也在等待着你,给妈妈住的房间也准备好了 |
[04:15.892] | 因为你永远都是我最重要的家人 |