유리창엔 비
歌名 |
유리창엔 비
|
歌手 |
SG Wannabe
|
专辑 |
Classic Odyssey
|
[00:00.00] |
作曲 : 이정한 |
[00:01.00] |
作词 : 이정한 |
[00:19.23] |
낮부터 내린 비는 이 저녁 유리창에 |
[00:26.23] |
이슬만 뿌려 놓고서 |
[00:33.18] |
밤이되면 더욱 커지는 시계 소리처럼 |
[00:40.18] |
내 마음을 흔들고 있네 |
[00:46.25] |
이 밤 빗줄기는 언제나 |
[00:51.93] |
숨겨 놓은 내 맘에 비를 내리네 |
[00:59.80] |
떠오른 아주 많은 시간들 속을 |
[01:05.80] |
헤메이던 내 맘은 비에 젖는데 |
[01:14.09] |
이젠 젖은 우산을 펼 수는 없는것 |
[01:32.26] |
낮부터 내린 비는 |
[01:35.80] |
이 저녁 유리창에 슬픔만 뿌리고 있네 |
[02:02.68] |
이 밤 마음속엔 언제나 |
[02:08.39] |
남아있던 기억은 빗줄기처럼 |
[02:16.22] |
떠오는 기억 스민 순간 사이로 |
[02:22.27] |
내 마음은 어두운 비를 뿌려요 |
[02:30.54] |
이젠 젖은 우산을 펼 수는 없는것 |
[02:48.78] |
낮부터 내린비는 |
[02:52.26] |
이 저녁 유리창에 슬픔만 뿌려 놓고서 |
[03:02.70] |
밤이 되면 유리창에 |
[03:06.17] |
내 슬픈 기억들을 이슬로 흩어 놓았네 |
[00:19.23] |
从天上来落下的雨水,在这夜晚的玻璃窗上 |
[00:26.23] |
洒下了点点露珠 |
[00:33.18] |
就像是到了夜晚会变得更大的钟表声音一样 |
[00:40.18] |
我的心在颤动 |
[00:46.25] |
这个夜晚的雨丝 |
[00:51.93] |
总是在我隐藏着的心中洒下雨水 |
[00:59.80] |
涌出的数不清的时间之中 |
[01:05.80] |
我那彷徨不定的心被雨淋湿了 |
[01:14.09] |
现在这湿漉漉的伞无法打开 |
[01:32.26] |
从白天就开始下着的雨 |
[01:35.80] |
在这夜晚的玻璃窗上,只洒下了点点悲伤 |
[02:02.68] |
这个夜晚 |
[02:08.39] |
心中遗留下来的记忆,就像是雨丝一般 |
[02:16.22] |
在渗入涌出的记忆的瞬间 |
[02:22.27] |
在我心中洒下黑暗的雨 |
[02:30.54] |
现在这湿漉漉的伞无法打开 |
[02:48.78] |
从白天就开始下着的雨 |
[02:52.26] |
在这夜晚的玻璃窗上只洒下了点点悲伤 |
[03:02.70] |
到了深夜玻璃窗上 |
[03:06.17] |
我那些悲伤的记忆,像露珠一样打散开来 |