美しき五月のパリ

美しき五月のパリ

歌名 美しき五月のパリ
歌手 元ちとせ
专辑 平和元年
原歌词
[ti:美しき五月のパリ]
[ar:元ちとせ]
[al:平和元年]
[00:16.76] なんて美しい五月
[00:22.63] なんて美しいパリ
[00:28.40]
[00:30.17] 赤い血を流し 泥にまみれながら
[00:38.41] この五月のパリに 人は生きてゆく
[00:46.79] なんて美しい五月
[00:52.49] なんて美しいパリ
[00:58.46]
[01:00.78] 風よ吹いておくれ もっとはげしく吹け
[01:08.29] 青空のかなたへ 我らを連れゆけ
[01:16.35]
[01:32.84] なんて美しい五月
[01:38.53] なんて美しいパリ
[01:44.38]
[01:46.70] 年老いた過去は 今みにくくおびえ
[01:54.52] 自由の叫びの中で 何かが始まる
[02:02.53] なんて美しい五月
[02:08.37] なんて美しいパリ
[02:14.42]
[02:16.59] ほこりをかぶった 古い銃は捨て
[02:24.38] パリの街は今 再び生まれる
[02:32.36]
[02:48.63] なんて美しい五月
[02:54.54] なんて美しいパリ
[03:00.37]
[03:02.69] 歌え自由の歌を とどけ空のかなたへ
[03:10.32] この五月のパリに 人は生きてゆく
[03:18.18] Oh, le joli mois de mai a Paris
[03:24.68] Oh, le joli mois de mai a Paris…………
[03:43.98]
[04:00.13]
[04:15.43]
歌词翻译
[00:16.76] 多么美丽的五月啊
[00:22.63] 多么美丽的巴黎
[00:30.17] 虽然浑身沾满鲜血和泥浆
[00:38.41] 巴黎人在这个五月里活下去
[00:46.79] 多么美丽的五月啊
[00:52.49] 多么美丽的巴黎
[01:00.78] 风吹着 越发猛烈
[01:08.29] 将我们带回遥远的彼端
[01:32.84] 多么美丽的五月啊
[01:38.53] 多么美丽的巴黎
[01:46.70] 旧的是过去 现在不再害怕
[01:54.52] 在开始呼喊自由的东西
[02:02.53] 多么美丽的五月啊
[02:08.37] 多么美丽的巴黎
[02:16.59] 把淌满灰尘的旧枪扔弃掉
[02:24.38] 现在巴黎的街道焕然一新
[02:48.63] 多么美丽的五月啊
[02:54.54] 多么美丽的巴黎
[03:02.69] 歌颂自由之歌 歌声飘向遥远的天空
[03:10.32] 这个五月 巴黎人继续生活下去
[03:18.18] 哦,美丽的五月巴黎
[03:24.68] 哦,美丽的五月巴黎······