| 歌名 | 美しき五月のパリ |
| 歌手 | 元ちとせ |
| 专辑 | 平和元年 |
| [ti:美しき五月のパリ] | |
| [ar:元ちとせ] | |
| [al:平和元年] | |
| [00:16.76] | なんて美しい五月 |
| [00:22.63] | なんて美しいパリ |
| [00:28.40] | |
| [00:30.17] | 赤い血を流し 泥にまみれながら |
| [00:38.41] | この五月のパリに 人は生きてゆく |
| [00:46.79] | なんて美しい五月 |
| [00:52.49] | なんて美しいパリ |
| [00:58.46] | |
| [01:00.78] | 風よ吹いておくれ もっとはげしく吹け |
| [01:08.29] | 青空のかなたへ 我らを連れゆけ |
| [01:16.35] | |
| [01:32.84] | なんて美しい五月 |
| [01:38.53] | なんて美しいパリ |
| [01:44.38] | |
| [01:46.70] | 年老いた過去は 今みにくくおびえ |
| [01:54.52] | 自由の叫びの中で 何かが始まる |
| [02:02.53] | なんて美しい五月 |
| [02:08.37] | なんて美しいパリ |
| [02:14.42] | |
| [02:16.59] | ほこりをかぶった 古い銃は捨て |
| [02:24.38] | パリの街は今 再び生まれる |
| [02:32.36] | |
| [02:48.63] | なんて美しい五月 |
| [02:54.54] | なんて美しいパリ |
| [03:00.37] | |
| [03:02.69] | 歌え自由の歌を とどけ空のかなたへ |
| [03:10.32] | この五月のパリに 人は生きてゆく |
| [03:18.18] | Oh, le joli mois de mai a Paris |
| [03:24.68] | Oh, le joli mois de mai a Paris………… |
| [03:43.98] | |
| [04:00.13] | |
| [04:15.43] |
| [00:16.76] | 多么美丽的五月啊 |
| [00:22.63] | 多么美丽的巴黎 |
| [00:30.17] | 虽然浑身沾满鲜血和泥浆 |
| [00:38.41] | 巴黎人在这个五月里活下去 |
| [00:46.79] | 多么美丽的五月啊 |
| [00:52.49] | 多么美丽的巴黎 |
| [01:00.78] | 风吹着 越发猛烈 |
| [01:08.29] | 将我们带回遥远的彼端 |
| [01:32.84] | 多么美丽的五月啊 |
| [01:38.53] | 多么美丽的巴黎 |
| [01:46.70] | 旧的是过去 现在不再害怕 |
| [01:54.52] | 在开始呼喊自由的东西 |
| [02:02.53] | 多么美丽的五月啊 |
| [02:08.37] | 多么美丽的巴黎 |
| [02:16.59] | 把淌满灰尘的旧枪扔弃掉 |
| [02:24.38] | 现在巴黎的街道焕然一新 |
| [02:48.63] | 多么美丽的五月啊 |
| [02:54.54] | 多么美丽的巴黎 |
| [03:02.69] | 歌颂自由之歌 歌声飘向遥远的天空 |
| [03:10.32] | 这个五月 巴黎人继续生活下去 |
| [03:18.18] | 哦,美丽的五月巴黎 |
| [03:24.68] | 哦,美丽的五月巴黎······ |