ツワモノドモガ ユメノアト
歌名 |
ツワモノドモガ ユメノアト
|
歌手 |
上坂すみれ
|
专辑 |
Inner Urge(アニメ盤)
|
[00:22.34] |
高いビルの陰に 壊れたネオン |
[00:30.26] |
踏みつけたビラには 派手な文字 |
[00:39.26] |
多国籍な言葉 煩い声 |
[00:50.63] |
人いきれ 路地裏 逃げる猫 |
[00:59.37] |
ぼんやり見てる空 |
[01:10.83] |
グレイに滲んで |
[01:22.10] |
歩いた ただ |
[01:27.92] |
兵どもなら 夢の跡 |
[01:35.48] |
どんな夢をみたの? |
[01:40.01] |
探して 探して 迷っても |
[01:45.60] |
希望なんかあるの? 何処に |
[01:52.11] |
|
[02:13.94] |
生温い風なら 纏って行け |
[02:22.22] |
信じられるものは 自分だけ |
[02:29.84] |
錆び付く階段を どこまで登ろう |
[02:53.71] |
足音 響くよ |
[03:04.47] |
|
[03:26.11] |
螺旋の果て |
[03:30.15] |
兵どもなら 夢の跡 |
[03:37.85] |
どんな明日をみたの? |
[03:42.77] |
見下ろす街中 溢れてる |
[03:47.77] |
強い光浴びて こうして |
[03:53.66] |
さびしいこと もう気づいてる |
[03:58.43] |
答えを探して 何度でも |
[04:04.79] |
ぬくもりまた求め 行こう |
[04:13.09] |
|
[04:21.87] |
人を信じてまた 泣くのもいい |
[04:29.12] |
ひとりで生きるより 愛しくて |
[04:39.20] |
|
[00:22.34] |
高楼阴影下 是被摧毁的霓虹 |
[00:30.26] |
肆意践踏的传单 花哨文字何其唏嘘 |
[00:39.26] |
混杂多国语言 惹人心烦的噪音 |
[00:50.63] |
男人人潮密集之地 逃向静谧小巷的猫 |
[00:59.37] |
茫然仰望的夜空 |
[01:10.83] |
慢慢朦胧成灰色 |
[01:22.10] |
一路行走至今 |
[01:27.92] |
兵燹故地 梦已远去 |
[01:35.48] |
你曾做过怎样的美梦 |
[01:40.01] |
哪怕在寻觅途中迷失了方向 |
[01:45.60] |
希望还真的存在吗? 它在哪里 |
[02:13.94] |
温热之风拂来 索性迎风而行 |
[02:22.22] |
纵观此世能信任的唯有自己 |
[02:29.84] |
青苔布满的阶梯 何不攀至顶峰 |
[02:53.71] |
徒留脚步声回荡四处 |
[03:26.11] |
螺旋的尽头 |
[03:30.15] |
兵燹故地 梦已远去 |
[03:37.85] |
你曾希望过怎样的明天? |
[03:42.77] |
俯瞰整座城市 |
[03:47.77] |
沐浴着随处可见的强光 |
[03:53.66] |
才意识到孤身一人的落寞 |
[03:58.43] |
在寻找答案的路上 |
[04:04.79] |
却又一次次渴求温暖 |
[04:21.87] |
信任他人过后再度哭泣也无妨 |
[04:29.12] |
总比一个人活着更叫人眷恋 |