スニーカーフューチャーガール

スニーカーフューチャーガール

歌名 スニーカーフューチャーガール
歌手 内田彩
专辑 Blooming!
原歌词
[00:15.930] 久しぶりに履く スニーカーは
[00:20.230] チョウチョ结び 羽根がふわり 街に出たくなる
[00:26.130] 5センチ下がったら 思い出した
[00:30.080] 赤信号で 未来待ち 前ばっか见てたっけ
[00:36.160] 横断歩道 シロクロの吊り桥
[00:41.090] 一歩一歩に ドキドキするくらいが ちょうどイイ!
[00:48.250] 楽しいだけじゃ そっけないし 辛いだけじゃ つまらないよね
[00:53.820] 毎日を スリリングに 彩るんだ
[00:58.330] 歩くだけじゃ ありきたり 走り过ぎは 疲れちゃう
[01:04.520] 私らしく 进めばいいんだ
[01:08.780] 行こう 行こう スニーカーフューチャーガール
[01:23.990] 丸い惑星(ほし)の上 スニーカーは
[01:28.450] 知らない世界 知らない空に どこだって繋がる
[01:34.270] 5センチ下から ハイジャンプ!
[01:38.880] 世界记录はいつも 下から上でしょ?
[01:44.530] 劣等感とか がんばる理由だね
[01:49.230] たった一歩に アクセクするくらいが すばらしい!
[01:56.640] 嬉しいだけじゃ 味気ないし 悲しいだけじゃ 満たされないね
[02:02.010] 感情には スパイスが 必要だ
[02:06.730] 休むだけじゃ 饱きちゃうし はしゃぎ过ぎて しまうから
[02:12.850] 私だけの 方法でいいんだ
[02:16.780] まだ まだ スニーカーフューチャーガール
[02:34.340] 楽しいだけじゃ そっけないし 辛いだけじゃ つまらないよね
[02:40.230] 毎日を スリリングに 彩るんだ
[02:44.240] 歩くだけじゃ ありきたり 走り过ぎは 疲れちゃう
[02:50.280] 私らしく 进めばいいんだ
[02:54.920] 行こう 行こう スニーカーフューチャー
[02:57.170] まだ まだ スニーカーフューチャー
[02:59.970] 私は スニーカーフューチャーガール
歌词翻译
[00:15.930] 隔了好久才穿的运动鞋
[00:20.230] 系上了如同展翼蝴蝶般的结 便想去街上
[00:26.130] 想起了当初比现在矮五公分的那时候
[00:30.080] 如同等待红灯般期待未来 只会看着前方吧?
[00:36.160] 人行横道如同黑白相间的吊桥
[00:41.090] 一步一步 如同心跳不已的感觉刚刚好
[00:48.250] 只要快乐便不会觉得冷淡 只要痛苦就不会感到无聊
[00:53.820] 每天都让人兴奋 多姿多彩
[00:58.330] 只要像平常地走过就好 跑的话会感觉累吧
[01:04.520] 像我这样 前行就好了
[01:08.780] 走吧 走吧 Sneaker Future Girl
[01:23.990] 圆形的行星上 是运动鞋
[01:28.450] 将未知的世界 让未知的天空 处处相连
[01:34.270] 从5厘米之下 高高跳跃
[01:38.880] 世界记录总是从下往上的吧?
[01:44.530] 这便是自卑感和努力的理由
[01:49.230] 仅仅一步 就差不多能接近一点点的感觉 最棒了
[01:56.640] 只是高兴的话就不会枯燥 仅是悲伤便不能感到满足
[02:02.010] 感情是必须要调料的
[02:06.730] 只要休息好就行了 因为总是会不自觉的嬉闹
[02:12.850] 用我的方法就好了
[02:16.780] 继续 继续 Sneaker Future Girl
[02:34.340] 只要快乐便不会觉得冷淡 只要痛苦就不会感到无聊
[02:40.230] 每天都让人兴奋 多姿多彩
[02:44.240] 只要像平常地走过就好 跑的话会感觉累吧
[02:50.280] 像我这样 前行就好了
[02:54.920] 走吧 走吧 Sneaker Future Girl
[02:57.170] 继续 继续 Sneaker Future Girl
[02:59.970] 我就是 Sneaker Future Girl