心の隙間

心の隙間

歌名 心の隙間
歌手 宮脇詩音
专辑 GIRL
原歌词
[00:14.66] 代わりなんて 何処にもなかった
[00:20.19] 何度だって 探すけど
[00:25.46] 似たものだけ いくつも選んでは
[00:31.91] 手放してしまう
[00:35.64]
[00:36.77] 本当は必要なもの それだけここにあればいいの
[00:50.69] なのに
[00:52.51] きっと人は知らないうちに ほんの少しずつ欲張る
[01:04.00] 空いた隙間を埋める為の なにか求め続けている
[01:15.14] ずっと...
[01:19.12]
[01:27.25] “失くしたもの”“手にしたもの”とか
[01:32.79] 両手じゃもう 足りなくて
[01:37.88] だけどひとつ 忘れてしまってた
[01:44.29] なにが大切か
[01:48.34]
[01:49.39] 本当に必要なもの それだけここにあればいいの
[02:02.93] なのに
[02:05.29] きっと人は知らないうちに 比べながら生きていくの
[02:16.45] 新しい物が欲しくなり 大事なもの見失って
[02:28.70]
[02:29.35] どうして分かっていても 上手く生きれないの?
[02:40.23] 自分に問いかけてみても
[02:44.58] 答え 見つからなくて...
[02:50.90]
[03:15.33] きっと人は知らないうちに ほんの少しずつ欲張る
[03:26.37] 空いた隙間を埋める為の なにか求め続けている
[03:37.40] きっと人は気づきながらも 同じことを繰り返すの
[03:48.55] そのたびに心を痛めて 時間(とき)が経てば忘れていく
[03:59.71] もっと...もっと...素直に生きていたくて...
[04:21.08]
歌词翻译
[00:14.66] 在哪儿都找不到替代的东西
[00:20.19] 即便我找寻了多次
[00:25.46] 但若要找相似之物
[00:31.91] 还不如放手
[00:36.77] 原本只要有必要的就可以了
[00:50.69] 然而
[00:52.51] 一定是人在不知不觉中变得更加有贪念
[01:04.00] 为了填补心的空缺而寻求着何物
[01:15.14] 尚要持续下去。。
[01:27.25] “失去的东西”“得到的东西”之类的
[01:32.79] 只靠双手计算着还远远不够
[01:37.88] 但却忘记了
[01:44.29] 一件特别重要的事
[01:49.39] 原本只要有必要的就可以了
[02:02.93]
[02:05.29] 一定是人渐渐在比较中生存着
[02:16.45] 喜新厌旧的同时 和真正重要的迷失
[02:29.35] 为何知道这个道理 还是不能游刃有余地活着呢
[02:40.23] 即便这样扪心自问
[02:44.58] 答案也总是姗姗来迟。。
[03:15.33] 一定是人在不知不觉中变得更加有贪念
[03:26.37] 为了填补心的空缺而寻求着何物
[03:37.40] 一定是人在麻木中不停地重复同一样错误
[03:48.55] 在那时才心如刀割 又在时间之流中渐渐忘却
[03:59.71] 变得更加、更加简单地活着