今 伝えたくて

今 伝えたくて

歌名 今 伝えたくて
歌手 宮脇詩音
专辑 GIRL
原歌词
[00:25.95] 色を変える空 ふたつ伸びた影見つめ
[00:36.09] 少し先に歩いて 頭を並べた
[00:47.49] すると君がほら また少し先行くから
[00:57.89] 頬を膨らませると 無邪気に笑ってくれた
[01:08.54]
[01:09.28] 些細な事でさえも いつも幸せに変わるの
[01:20.08] 寄り添う肩伝わる 温もりで感じることも
[01:30.63] そう全て 大切な君がくれたもの
[01:40.02]
[01:42.02] こんなに誰かを想うことで 優しい気持ちになれるなんて
[01:52.55] きっとね君と出逢わなければ 今こんなこと思えていなかった
[02:03.67] 例えばどんな明日が来ても ふたりなら大丈夫だよね?
[02:14.35] 例えば明日が見えなくても 君が傍にいるなら 信じたいよ
[02:27.58]
[02:31.40] ふたつ並んでた 消えてしまいそうな影に
[02:41.50] 少し寂しくなって 繋いだ手強く握った
[02:52.03]
[02:52.85] 優しい笑顔のまま「じゃあまたね」と見送る君
[03:03.72] わざと足を止めては 何度も振り返る私
[03:14.24] いつまでも手を振った君を見てたくて
[03:23.41]
[03:25.54] 永遠というものがあるなら この瞬間を続けたいよ
[03:36.10] “今日”もね“明日”になればすぐに過去になってしまうこと知ったから
[03:47.23] 今なら言葉にしてもいいかな? “また今度”なんてもう言わずに
[03:57.91] あの時伝えればよかったと思うことがないようにしていたいよ
[04:11.53]
[04:34.07] どれだけ傍にいても 伝えきれない事もある
[04:44.43] “ずっと大好きだよ”って その言葉で繋がるから
[04:55.20] 聞かせてよ その声で そっと囁いて…
[05:04.20]
[05:06.11] こんなに誰かを想う事で 優しい気持ちになれるなんて
[05:16.98] きっとね君と出逢わなければ 今こんなこと思えていなかった
[05:28.08] 例えばどんな明日が来ても ふたりなら大丈夫だよね?
[05:38.84] 例えば明日が見えなくても 君が傍にいるなら 信じたいよ
歌词翻译
[00:25.95] 变换着颜色的天空,我看见两人伸长的影子
[00:36.09] 稍微走快一点,在两人的影子之上,头就并列在一起了
[00:47.49] 然后因为你也稍微向前走了一点
[00:57.89] 膨胀着脸颊,天真无邪的笑了起来
[01:09.28] 就连这些小事,也一直能感受到幸福
[01:20.08] 能依靠在你的肩膀上感受到的温暖
[01:30.63] 也是重要的你所给予我的
[01:42.02] 因为这样,想到谁的事情,心情也变得温柔了
[01:52.55] 如果没有遇见你,就一定不会想到现在的事情
[02:03.67] 无论是怎样的明天会到来,只要是两人一起的话就没有问题吧?
[02:14.35] 即使看不见明天,但是只要有你在身边的话,也会想去相信的
[02:31.40] 两人并列的影子,就这样消失了
[02:41.50] 稍稍有点变的寂寞了,牵在一起的手握的更紧了
[02:52.85] 用温柔的笑脸(那么再见啦)送别的你
[03:03.72] 故意的停止脚步,数次回头的我
[03:14.24] 无论何时都想见到挥手的你
[03:25.54] 如果有着永远这样的东西的话,只想持续下去这个瞬间
[03:36.10] 今天变成了明天的话,也就是变成了过去呢,虽说明白这样的事情
[03:47.23] 现在的话,用话语来传达可以吗?不需要说再见这样的话
[03:57.91] 内个时候传达给你的话就好了
[04:34.07] 无论怎样在身边,也会有无法传达的事情
[04:44.43] (一直都最喜欢你了)通过这个话语来联系起来
[04:55.20] 给我好好听着,用内个声音,悄悄地低语着
[05:06.11] 因为这样想着谁的事情,就连心情也变温柔了
[05:16.98] 如果没有遇见你,就一定不会想到现在的事情
[05:28.08] 无论是怎样的明天会到来,只要是两人一起的话就没有问题吧?
[05:38.84] 即使看不见明天,但是只要有你在身边的话,也会想要去相信的