最後のわがまま
| 歌名 |
最後のわがまま
|
| 歌手 |
宮脇詩音
|
| 专辑 |
GIRL
|
| [00:01.27] |
あなたがくれた言葉が 今でも心の中で... |
| [00:32.60] |
ねぇ わたしの髪撫でて 優しく引き寄せてくれた |
| [00:45.31] |
あの笑顔も全て 今では もう届かないの |
| [00:59.73] |
|
| [01:00.99] |
どうして大切なものは 失って初めて気づくの? |
| [01:14.52] |
今になって 伝えたいこと込み上げてくる |
| [01:24.30] |
どうすればいい... |
| [01:26.99] |
|
| [01:27.45] |
きっとこんな願いはもう叶わないと分かってるけど |
| [01:41.22] |
ひとつだけワガママを言えるのならば |
| [01:50.97] |
もう一度だけ 聞かせてほしい |
| [01:57.49] |
あなたの声 忘れてしまうその前に |
| [02:06.44] |
|
| [02:17.54] |
ねぇ わたしの手を握り くしゃっと笑うその笑顔も |
| [02:30.49] |
全てが愛しくて 守っていきたいと思った |
| [02:45.59] |
|
| [02:46.24] |
どうして大切なものは 失って初めて気づくの? |
| [02:59.27] |
大事にしてた 大切だった |
| [03:06.23] |
失くしかけても 気づかずにいた... |
| [03:12.51] |
きっとこんな願いはもう叶わないと分かってるけど |
| [03:26.33] |
ひとつだけワガママを言えるのならば |
| [03:35.96] |
もう一度だけ 聞かせてほしい |
| [03:42.73] |
あなたの声 忘れてしまうその前に |
| [03:51.43] |
|
| [03:53.11] |
いつもあなたは優しかったね |
| [03:59.29] |
私 甘えすぎていたの 大好きだったの |
| [04:05.41] |
“大切な思い出”と“後悔”が消えない... |
| [04:22.50] |
|
| [04:24.46] |
急に真面目な顔して 抱きしめてくれたあの夜も |
| [04:37.98] |
あなたと過ごした日々はもう少しずつ過去になるの |
| [04:51.12] |
分かっていたはずなのにね 今も忘れたくない |
| [05:04.13] |
夢でもいいから...夢でもいいから... |
| [05:11.43] |
もう一度優しい笑顔に 会いたくなる |
| [05:22.72] |
|
| [00:01.27] |
你对我说过的话、现在仍留在我心中 |
| [00:32.60] |
呐、抚摸着我的头、温柔地把我拉到近旁 |
| [00:45.31] |
那笑脸如今、已经不能再传递到你那里 |
| [01:00.99] |
为什么、重要的东西失去了才开始在意 |
| [01:14.52] |
现在、想要传递的心绪不断上涌 |
| [01:24.30] |
我该如何是好呢 |
| [01:27.45] |
一定是知道了、那种愿望是不可能实现的 |
| [01:41.22] |
如果说只是一个人的任性 |
| [01:50.97] |
我只是想再一次听到你的声音啊 |
| [01:57.49] |
你的声音、在那之前我已经忘掉了啊 |
| [02:17.54] |
呐、握着我的手、脸色浮现的微笑也好 |
| [02:30.49] |
我都很喜欢啊、想一直守护下去 |
| [02:46.24] |
为什么、重要的东西失去了才开始在意 |
| [02:59.27] |
重要的是、最重要的是 |
| [03:06.23] |
即使开始失去了、也没注意到啊 |
| [03:12.51] |
一定是知道了、那种愿望是不可能实现的 |
| [03:26.33] |
如果说只是一个人的任性 |
| [03:35.96] |
我只是想再一次听到你的声音啊 |
| [03:42.73] |
你的声音、在那之前我已经忘掉了啊 |
| [03:53.11] |
你一直都是那么温柔呢 |
| [03:59.29] |
让我那么幸福、那么喜欢 |
| [04:05.41] |
“重要的回忆”和“后悔”没有散去 |
| [04:24.46] |
那天晚上你用突然认真的面孔、给我拥抱 |
| [04:37.98] |
和你一起生活的日子慢慢地远去 |
| [04:51.12] |
明明知道没有办法、却到现在也不想忘掉 |
| [05:04.13] |
梦中就好...梦中就好... |
| [05:11.43] |
再一次、见你那温柔的微笑 |