[00:16.12] |
遅くにごめんね別になにもないけど |
[00:21.35] |
ただ君の声が聞きたくて |
[00:22.95] |
君をそばに感じるように |
[00:32.34] |
受話器を耳に押し当てた |
[00:37.81] |
ありきたりだけど今日はなにしてたとか |
[00:42.12] |
他愛もないこんな話でも |
[00:46.68] |
君の話す言葉の全てが |
[00:51.21] |
今僕の胸を打つんだよ |
[00:57.96] |
この世界に変わらないものなんて |
[01:03.15] |
ないのかもしれないけれど |
[01:06.74] |
期待も不安も |
[01:10.08] |
今その全てが |
[01:12.24] |
君と僕をつなぐ魔法 |
[01:17.24] |
おやすみ君を思うと |
[01:23.08] |
僕のハートは揺れてキュンとなる |
[01:28.17] |
ずっと君を思うよ |
[01:32.49] |
ただこんな日々が続きますように |
[01:37.30] |
モノクロで無機質な今日が |
[01:41.52] |
君の声一つでほら |
[01:44.86] |
色づいてく |
[02:13.29] |
この世界に変わらないものだって |
[02:18.39] |
あるのかもって思えるほど |
[02:21.80] |
こんな毎日が |
[02:25.02] |
こんな瞬間が |
[02:27.00] |
何より大事なものだよ |
[02:38.39] |
おやすみ君を思うと |
[02:44.67] |
僕のハートは揺れてキュンとなる |
[02:49.20] |
ずっと君を思うよ |
[02:53.88] |
ただこんな日々が続きますように |
[02:58.60] |
モノクロで無機質な今日も |
[03:02.94] |
君の声一つでほら |
[03:06.51] |
君がいればそれだけで |
[03:11.68] |
色づくから |
[00:16.12] |
这么晚对不起也没什么特别的 |
[00:21.35] |
只是想听听你的声音 |
[00:22.95] |
想感觉到你就在身边 |
[00:32.34] |
把听筒按在了耳朵上 |
[00:37.81] |
虽然只是普通的今天做些了什么 |
[00:42.12] |
之类无趣的话题 |
[00:46.68] |
你说着一切 |
[00:51.21] |
现在都拨动着我的心弦哦 |
[00:57.96] |
这个世界上永恒不变的东西 |
[01:03.15] |
大概是没有的 |
[01:06.74] |
期待也好不安也罢 |
[01:10.08] |
现在全是 |
[01:12.24] |
把你和我连接起来的魔法 |
[01:17.24] |
晚安一想起你 |
[01:23.08] |
我的心就摇摆起来一下子揪紧了 |
[01:28.17] |
一直在想念你哦 |
[01:32.49] |
仅仅希望这样的日子持续下去 |
[01:37.30] |
黑白的毫无生气的今天 |
[01:41.52] |
因为你的声音看 |
[01:44.86] |
着上了颜色 |
[02:13.29] |
这个世界上永恒不变的东西 |
[02:18.39] |
看来说不定也是有的 |
[02:21.80] |
这样的每一天 |
[02:25.02] |
这样的瞬间 |
[02:27.00] |
是比什么都宝贵的东西哦 |
[02:38.39] |
晚安一想起你 |
[02:44.67] |
我的心就摇摆起来一下子揪紧了 |
[02:49.20] |
一直在想念你哦 |
[02:53.88] |
仅仅希望这样的日子持续下去 |
[02:58.60] |
黑白的毫无生气的今天 |
[03:02.94] |
也因为你的声音看 |
[03:06.51] |
只要有你在 |
[03:11.68] |
就会着上颜色 |