君が笑む夕暮れ

君が笑む夕暮れ

歌名 君が笑む夕暮れ
歌手 南條愛乃
专辑 東京 1/3650
原歌词
[00:27.750] もう、この季節も終わりだね…と
[00:34.790] 君がふいにつぶやく
[00:39.770] ああ…何気なくて
[00:44.960] 優しすぎるから奥歯 かんだ
[00:51.210] ねぇ、繋がりとか運命とか
[00:58.260] そんなものを 捨てたら
[01:02.700] もっと自由に この空飛べるのかな
[01:15.500] 教えてよ
[01:17.830] いつか交わした約束
[01:20.440] 目指す場所は高く
[01:22.760] 日常の騒がしさと戯れるけど
[01:29.290] 君のために強くなる
[01:32.170] 今気付いた欠片(かけら)
[01:34.520] 手放してしまわないように
[01:40.000] だけど今は こっち見ないで
[01:45.700] 濡れた頬 夕日が乾かすまで
[02:03.120] もう放っといて…と強がるのは
[02:10.440] 君の悪い癖だね
[02:15.130] そう言って肩を 小突いた笑顔に
[02:23.600] 瞳伏せた
[02:26.710] ねえ、僕が書いたあらすじなど
[02:33.240] 子供過ぎて ちっぽけで
[02:38.190] 真実を知れば 脆く崩れるのだろう
[02:50.930] それでもさ…
[02:53.220] 暮れる空に夢見てる 思う時は長く
[02:58.190] 日常のすれ違いで千切れそうでも
[03:04.720] 君はもっと強くなる-風に乗る言霊
[03:09.680] 今はただ 追いかけてるんだ
[03:15.690] だけど今日は 少し寒くて
[03:21.180] 繋いだ君の手 解けないよ
[03:51.450] 今はまだ
[03:53.750] 知らない道の途中で 出会いを繰り返す
[03:58.660] 日常の喧噪さえ 愛おしいけど
[04:05.430] 君の声が遠くなる その瞬間
[04:09.340] 僕が心から笑ってますように
[04:16.110] 小さな願い 強く結んで
[04:21.860] いつも通り横顔を 見ていた
[04:33.560] 振り返る君が今…… 笑った
歌词翻译
[00:27.750] 这个季节已经快要结束了呢
[00:34.790] 你突然呢喃着说
[00:39.770] 啊啊...漫不经心的
[00:44.960] 却过于温柔 我好不甘心
[00:51.210] 呐 称之于羁绊什么的 命运什么的
[00:58.260] 就那样弃之不顾的话
[01:02.700] 是不是可以更加自由的在这天空中飞翔
[01:15.500] 告诉我吧
[01:17.830] 不知何时相互交换的约定
[01:20.440] 目标太高了 我无法达到
[01:22.760] 虽然如日常般的喧嚣共同嬉戏
[01:29.290] 为了你我要变的更加坚强
[01:32.170] 现在注意到的碎片
[01:34.520] 请你不要轻易的放开双手
[01:40.000] 只是现在 不要看向这边
[01:45.700] 请等到湿润的脸颊被夕阳烘干之后
[02:03.120] 快放开我吧...明明那么爱逞强
[02:10.440] 你的坏习惯呢
[02:15.130] 就这样说着 用肩膀轻轻的触碰笑脸
[02:23.600] 垂下了眼眸
[02:26.710] 呐 我写的故事什么的
[02:33.240] 太过于孩子气了 又那么的渺小
[02:38.190] 知道真相的话 会脆弱的崩溃的吧
[02:50.930] 即便如此...
[02:53.220] 于暮色之下的天空进入梦乡 思念也会变得漫长
[02:58.190] 在日常的生活中不断错过 心情也会愈加疼痛
[03:04.720] 你一定要变得更加坚强 乘着风的言灵
[03:09.680] 现在还只是不断的寻找
[03:15.690] 但是今天 有些寒冷
[03:21.180] 我紧紧的握住你的手 不会再松开
[03:51.450] 现在依然
[03:53.750] 在陌生的道路上不断的反复着那份邂逅
[03:58.660] 就连日常的喧嚣也让人如此爱惜
[04:05.430] 你的声音渐渐远去的那个瞬间
[04:09.340] 但愿我能保持那真心的笑容
[04:16.110] 小小的愿望 强烈的寄托
[04:21.860] 又看见了一如既往的那张脸
[04:33.560] 转过头来你如今....依旧微笑