あるびの
歌名 |
あるびの
|
歌手 |
ABSOLUTE CASTAWAY
|
专辑 |
童怪奇譚
|
[00:43.07] |
あるびの |
[00:53.07] |
遠く光る 銀色の細い月 |
[00:59.53] |
斬り裂かれた 浅い傷口の様に |
[01:06.10] |
同じ色の うさぎを誘う |
[01:12.66] |
こっちへおいで |
[01:19.68] |
ここは何処 私は誰 |
[01:25.54] |
誰とも違う毛並み |
[01:32.50] |
白く映えて 浮かび上がり |
[01:38.66] |
何処にも混じれない |
[01:46.37] |
ウサギ ウサギ ナニミテハネル |
[01:52.83] |
此処ではない何処かへ |
[01:59.44] |
桃源郷を 夢見て跳ねる |
[02:06.05] |
ワタシヲツレテッテ |
[02:19.12] |
淡く浮かぶ 朧気な丸い月 |
[02:25.62] |
口を開けた 甘い逃げ道の様に |
[02:32.24] |
赤い目をした うさぎを誘う |
[02:38.69] |
こっちへおいで |
[02:45.41] |
あなたは誰 何処へ行くの |
[02:51.52] |
誰とも違う言葉 |
[02:58.68] |
そっと優しく 抱き上げる |
[03:04.74] |
何もわからない |
[03:12.41] |
ウサギ ウサギ ナニミテハネル |
[03:18.91] |
優しい腕に抱かれ |
[03:25.43] |
暖かさに 戸惑い思う |
[03:32.09] |
ワタシデモイイノ? |
[03:45.61] |
ウサギ ウサギ ナニミテハネル |
[03:52.01] |
ジュウゴヤオツキサマ ミテハネル |
[04:04.94] |
ウサギ ウサギ ナニミテハネル |
[04:11.90] |
一度知った温もりを亡くさぬように |
[04:21.81] |
必死で跳ねる 無慈悲な月に願う …… |
[04:31.97] |
私ノイロ 私ノカタチ |
[04:38.23] |
それが良いと優しく笑う |
[04:44.94] |
その言葉と 眼差しだけで |
[04:51.55] |
私は生きて行ける |
[05:08.87] |
銀の毛並み 深紅の瞳 |
[05:15.53] |
ワタシヲシメスホコリ |
[05:22.44] |
アナタノアイシタワタシ …… |
[00:43.07] |
白化 |
[00:53.07] |
在远处闪耀的 银色一轮娥眉月 |
[00:59.53] |
宛如被切裂的 清浅伤口 |
[01:06.10] |
引诱着 同样银白的兔子 |
[01:12.66] |
到这儿来吧 |
[01:19.68] |
这里是何处 我又是谁呢 |
[01:25.54] |
我的毛色和大家都不同 |
[01:32.50] |
浮映的白色 如此的刺眼 |
[01:38.66] |
无法融入任何的地方 |
[01:46.37] |
兔子哦 兔子哦 你为什么蹦跳哦 |
[01:52.83] |
梦想着不存在于这里的 |
[01:59.44] |
梦中的桃源乡而蹦跳哦 |
[02:06.05] |
快带我去吧 |
[02:19.12] |
淡淡地浮现着 朦胧圆圆的月 |
[02:25.62] |
张开嘴来说出 甜蜜的逃离之路 |
[02:32.24] |
引诱着 红色眼瞳的兔子 |
[02:38.69] |
到这儿来吧 |
[02:45.41] |
你是什么人 要到哪里去 |
[02:51.52] |
你的语言和大家都不同 |
[02:58.68] |
温柔轻轻的 将我来拥抱 |
[03:04.74] |
我们对世界一无所知 |
[03:12.41] |
兔子哦 兔子哦 你为什么蹦跳哦 |
[03:18.91] |
被温柔的手臂拥抱着 |
[03:25.43] |
对这份温柔感到迷惑 |
[03:32.09] |
我也值得被这样对待么? |
[03:45.61] |
望着十五的月亮而蹦跳 |
[03:52.01] |
兔子哦 兔子哦 你为什么蹦跳哦 |
[04:04.94] |
为了不会失去 |
[04:11.90] |
为感受过的温暖 拼命蹦跳着 |
[04:21.81] |
对着残酷的月亮 拼命蹦跳着 |
[04:31.97] |
我的色彩 我的样子 |
[04:38.23] |
你微笑着称赞我 |
[04:44.94] |
你的言语 你的眼神 |
[04:51.55] |
那是我存活的意义 |
[05:08.87] |
银色的毛发 深红的眼瞳 |
[05:15.53] |
那就是我之所以为我的证明 |
[05:22.44] |
那就是你所爱着的我啊 |