あるびの

あるびの

歌名 あるびの
歌手 ABSOLUTE CASTAWAY
专辑 童怪奇譚
原歌词
[00:43.07] あるびの
[00:53.07] 遠く光る 銀色の細い月
[00:59.53] 斬り裂かれた 浅い傷口の様に
[01:06.10] 同じ色の うさぎを誘う
[01:12.66] こっちへおいで
[01:19.68] ここは何処 私は誰
[01:25.54] 誰とも違う毛並み
[01:32.50] 白く映えて 浮かび上がり
[01:38.66] 何処にも混じれない
[01:46.37] ウサギ ウサギ ナニミテハネル
[01:52.83] 此処ではない何処かへ
[01:59.44] 桃源郷を 夢見て跳ねる
[02:06.05] ワタシヲツレテッテ
[02:19.12] 淡く浮かぶ 朧気な丸い月
[02:25.62] 口を開けた 甘い逃げ道の様に
[02:32.24] 赤い目をした うさぎを誘う
[02:38.69] こっちへおいで
[02:45.41] あなたは誰 何処へ行くの
[02:51.52] 誰とも違う言葉
[02:58.68] そっと優しく 抱き上げる
[03:04.74] 何もわからない
[03:12.41] ウサギ ウサギ ナニミテハネル
[03:18.91] 優しい腕に抱かれ
[03:25.43] 暖かさに 戸惑い思う
[03:32.09] ワタシデモイイノ?
[03:45.61] ウサギ ウサギ ナニミテハネル
[03:52.01] ジュウゴヤオツキサマ ミテハネル
[04:04.94] ウサギ ウサギ ナニミテハネル
[04:11.90] 一度知った温もりを亡くさぬように 
[04:21.81] 必死で跳ねる 無慈悲な月に願う ……
[04:31.97] 私ノイロ 私ノカタチ
[04:38.23] それが良いと優しく笑う
[04:44.94] その言葉と 眼差しだけで
[04:51.55] 私は生きて行ける
[05:08.87] 銀の毛並み 深紅の瞳
[05:15.53] ワタシヲシメスホコリ
[05:22.44] アナタノアイシタワタシ ……
歌词翻译
[00:43.07] 白化
[00:53.07] 在远处闪耀的 银色一轮娥眉月
[00:59.53] 宛如被切裂的 清浅伤口
[01:06.10] 引诱着 同样银白的兔子
[01:12.66] 到这儿来吧
[01:19.68] 这里是何处 我又是谁呢
[01:25.54] 我的毛色和大家都不同
[01:32.50] 浮映的白色 如此的刺眼
[01:38.66] 无法融入任何的地方
[01:46.37] 兔子哦 兔子哦 你为什么蹦跳哦
[01:52.83] 梦想着不存在于这里的
[01:59.44] 梦中的桃源乡而蹦跳哦
[02:06.05] 快带我去吧
[02:19.12] 淡淡地浮现着 朦胧圆圆的月
[02:25.62] 张开嘴来说出 甜蜜的逃离之路
[02:32.24] 引诱着 红色眼瞳的兔子
[02:38.69] 到这儿来吧
[02:45.41] 你是什么人 要到哪里去
[02:51.52] 你的语言和大家都不同
[02:58.68] 温柔轻轻的 将我来拥抱
[03:04.74] 我们对世界一无所知
[03:12.41] 兔子哦 兔子哦 你为什么蹦跳哦
[03:18.91] 被温柔的手臂拥抱着
[03:25.43] 对这份温柔感到迷惑
[03:32.09] 我也值得被这样对待么?
[03:45.61] 望着十五的月亮而蹦跳
[03:52.01] 兔子哦 兔子哦 你为什么蹦跳哦
[04:04.94] 为了不会失去
[04:11.90] 为感受过的温暖 拼命蹦跳着
[04:21.81] 对着残酷的月亮 拼命蹦跳着
[04:31.97] 我的色彩 我的样子
[04:38.23] 你微笑着称赞我
[04:44.94] 你的言语 你的眼神
[04:51.55] 那是我存活的意义
[05:08.87] 银色的毛发 深红的眼瞳
[05:15.53] 那就是我之所以为我的证明
[05:22.44] 那就是你所爱着的我啊