ネガイミズ

ネガイミズ

歌名 ネガイミズ
歌手 NANA
专辑 鯨神のティアスティラ オリジナルサウンドトラック
原歌词
[00:00.00] ボーカル:NANA
[00:04.69] 作詞:水無月くるみ
[00:06.31] 作·編曲:水無月くるみ
[00:18.13] あの日みつけた海はなぜか いつもより青く見えた
[00:24.74] 夢を誘う風に ワクワクしてたのかもね
[00:30.86] はるか先まで続いている 大きな鏡の世界は
[00:37.42] 動き出す未来を 映してたのかな?
[00:43.04][01:25.34][02:09.21][02:47.98]
[00:44.82] もとの予想図には 描いてないのに
[00:50.73] 出会うのは まさにキセキ
[00:56.93][02:23.05][03:26.03] だから
[00:57.82] 願い叶う水を汲みましょ あふれるほどいっぱい
[01:04.38] Everyday Everynightキミを想う気持ち 確かめながら
[01:10.95] 願い叶う水を浴びましょ 理想的なシチュエーション
[01:17.39] 祈り届くかな 神様! I just pray...
[01:44.18] ありえないほど この数日何も手につかないのは
[01:51.01] 実は予想外に ドキドキしてるのかもね
[01:57.36] そういえばまたうわのそらで グラスが汗をかいていた
[02:04.11] これはもしかしたら「好き」だってことかな?
[02:10.71] まだ先の下書き できてないけど
[02:17.13] 隠すのは そろそろムリ
[02:23.97] 願い叶う水を汲みましょ こぼれるほどいっぱい
[02:30.46] Everywhere Everytime 雫あつめながら 星の数ほど
[02:37.13] 願い叶う水を浴びましょ 胸がおどるモチベーション
[02:43.78] 祈り受け止めて 神様!
[03:13.76] 少し不器用だから 言えてないけど
[03:20.25] そのうちに 伝わるはず
[03:26.76] 願い叶う水を汲みましょ この手の中いっぱい
[03:33.13] Everyone Everything ときめいているのに なぜ切ないの?
[03:39.95] 願い叶う水を浴びましょ そして恋のイノベーション
[03:46.64] いつも見ていてね 神様! You just bless..
[03:56.33] 終わり
歌词翻译
[00:00.00]
[00:04.69]
[00:06.31]
[00:18.13] 那一日眼中所见的大海 比往常更加的碧蓝
[00:24.74] 说不定是因为沐浴在邀人入梦的风中 心跳加速了呢
[00:30.86] 延伸于远方的巨大镜之世界
[00:37.42] 映照出了开始转动的未来了吗
[00:44.82] 尽管还没绘出起始的预想图
[00:50.73] 与你的相遇 正是奇迹
[00:56.93] 因此
[00:57.82] 将愿望之水舀起吧 将愿望之水舀起吧
[01:04.38] Everyday Everynight 我都在探明着对你的思念
[01:10.95] 沐浴在愿望之水中吧 理想的戏剧场景
[01:17.39] 我的祈愿可传达到了? 鲸神大人! I just pray
[01:44.18] 难以接受地 数日间两手空空
[01:51.01] 说不定这比预想中的还要令我忐忑不安呢
[01:57.36] 这么说来我又心不在焉 向玻璃杯叹下一口气
[02:04.11] 也许这就是所谓「喜欢}的感情呢
[02:10.71] 尽管还没完成这之后的底稿
[02:17.13] 再隐藏下去也就快是极限了
[02:23.05] 因此
[02:23.97] 满满地 将愿望之水舀起吧
[02:30.46] Everywhere Everytime 集合起水滴 如星辰一般不胜枚举
[02:37.13] 沐浴在愿望之水中吧 这正是于胸中起舞的热情
[02:43.78] 请接收我的祈愿 鲸神大人!
[03:13.76] 正因是笨拙的我 难以说出口
[03:20.25] 但终有一日 我会将其流露于你
[03:26.03] 因此
[03:26.76] 满溢而出地 将愿望之水舀起吧
[03:33.13] Everyone Everything 都是这么的动人心弦 怎么有工夫难过呢?
[03:39.95] 沐浴在愿望之水中吧 这正是爱慕的革新
[03:46.64] 每时每刻地看着我哦 鲸神大人!
[03:56.33]