おおかみは赤ずきんに恋をした

おおかみは赤ずきんに恋をした

歌名 おおかみは赤ずきんに恋をした
歌手 花たん
专辑 Dirndl.Frau
原歌词
[00:12.990] 偶然からはじまる必然の一場面(ワンシーン)/偶然間開始的必然一幕
[00:17.980] 遠くに見えたのは 逃げる赤色/遠遠看見了正逃竄著的一點紅
[00:22.690] 不思議な森の奥で見つけた黒い影と/在不可思議的森林深處發現了黑色影子與
[00:27.770] 何かが始まる予感、怖くて逃げ出した/預感到了什麼將要發生,害怕地逃走了
[00:32.740]
[00:33.040] 「出会い」は終わりに 続くシナリオ/「相遇」結局後 繼續劇情
[00:38.140] だからわざと 遠回りをした/所以才特意 繞了遠路
[00:42.980]
[00:43.290] 会いたい、なんて/想要見你,之類
[00:44.510] 触れたい、なんて/想觸碰你,之類
[00:45.690] 話したい、なんて/想要對話,之類
[00:46.920] 思わない/沒有想過
[00:47.980]
[00:48.220] かよわい君と 狡い僕が/柔弱的你與狡猾的我
[00:50.790] 「出会う」其れが終わりさ/「相遇」就是結局
[00:53.300] 残酷だって罵ったって/即使咒駡著這樣的殘酷
[00:55.810] 運命は変わらない/命運也不會改變
[00:57.930] ああ どうして、君が?/啊啊 為什麼,這樣的你?
[00:59.550] どうして、僕が?/為什麼,這個我?
[01:00.770] おおかみと赤ずきん、なんだ/會是狼與小紅帽
[01:03.460]
[01:08.870]
[01:12.800] きっと君は今日もこの道を訪れる/你今天也一定會經過這條路
[01:17.650] そして僕は今日もずっと 見守るしかできない/而我今天也只能一直注視著你
[01:22.820] 君はあの木の先で いつも通り、隠れてる/你如往常般在那棵樹前躲了起來
[01:27.700] 私は気付かぬ振りしたまま 通り過ぎた/我也裝作沒有發覺走了過去
[01:32.530]
[01:32.840] 視線は絡まない/無法重合上視線
[01:35.760] 声は届かない/無法傳遞出心聲
[01:38.140] ため息だけが/只有歎息
[01:40.740] 虚しく重なる/空虛地一遍一遍
[01:42.900]
[01:43.220] 会えなくたって/即使無法相見
[01:44.440] 触れなくたって/即使無法觸碰
[01:45.570] 話せなくたって/即使無法對話
[01:46.900] いいから/也沒關係
[01:47.870]
[01:48.160] 頼りない君と ぎこちない僕が/靠不住的你和笨拙的我
[01:50.680] 其処に居るだけでいいんだ/只要身處那裏便足夠
[01:53.170] これが恋だって言わないなら/如果這說不上是戀愛
[01:55.630] 言葉なんて、無くていい/那話語也不再被需要
[01:57.770] ああ 考えたって/啊啊 想啊
[01:59.500] 考えたって/想啊
[02:00.780] エンディングは変わらない/結局也不會改變
[02:03.430]
[02:05.680] ..music..
[02:23.110]
[02:24.510] 会いたかったんだ/真的好想見面
[02:25.760] 触れたかったんだ/好想觸碰
[02:26.860] 話したかった、ほんとは/好想對話
[02:29.220]
[02:29.490] かわいい君と 優しい僕が/可愛的你與溫柔的我
[02:32.010] 出会い、結ばれる結末(エンド)/相遇,結合的結局
[02:34.030]
[02:34.450] 何回だって 何回だって/多少次 多少次
[02:37.020] 神様に願ったよ でも…/和神許過願啊 但是…
[02:39.460] 悲しいくらい、悲しいくらい/如此傷感,如此傷感的
[02:41.920] おおかみと赤ずきん、なんだ/狼與小紅帽
[02:44.240]
[02:44.450] 泣いてる君を慰めたくて 伸ばした腕が、/想要安慰哭泣的你而伸出的手臂
[02:48.220] 震える/顫抖著
[02:49.430] 愛しているよ 抱きしめたいよ だけど、/我愛你 想要抱緊你 但是
[02:52.810] できないんだよ…!/做不到啊…!
[02:54.000]
[02:54.330] どう足掻いたって/無論怎樣煩惱
[02:55.830] どう願ったって/怎樣期盼
[02:57.000] 爪も牙も 消えない/利爪和尖牙都消失不去
[02:59.050] だから、ただ待ってるよ/所以只能等待著
[03:00.750] 君の涙が止むまで、/到你的淚水停止那一刻,
[03:02.890] あの木の先で/在那棵樹前
[03:08.890] ずっと…/一直等待…
歌词翻译
[00:12.990] )/偶然間開始的必然一幕
[00:17.980] 赤色/遠遠看見了正逃竄著的一點紅
[00:22.690] /在不可思議的森林深處發現了黑色影子與
[00:27.770] /預感到了什麼將要發生,害怕地逃走了
[00:32.740]
[00:33.040] /「相遇」結局後 繼續劇情
[00:38.140] /所以才特意 繞了遠路
[00:42.980]
[00:43.290] /想要見你,之類
[00:44.510] /想觸碰你,之類
[00:45.690] /想要對話,之類
[00:46.920] /沒有想過
[00:47.980]
[00:48.220] /柔弱的你與狡猾的我
[00:50.790] /「相遇」就是結局
[00:53.300] /即使咒駡著這樣的殘酷
[00:55.810] /命運也不會改變
[00:57.930] ?/啊啊 為什麼,這樣的你?
[00:59.550] ?/為什麼,這個我?
[01:00.770] /會是狼與小紅帽
[01:03.460]
[01:08.870]
[01:12.800] /你今天也一定會經過這條路
[01:17.650] /而我今天也只能一直注視著你
[01:22.820] /你如往常般在那棵樹前躲了起來
[01:27.700] /我也裝作沒有發覺走了過去
[01:32.530]
[01:32.840] /無法重合上視線
[01:35.760] /無法傳遞出心聲
[01:38.140] /只有歎息
[01:40.740] /空虛地一遍一遍
[01:42.900]
[01:43.220] /即使無法相見
[01:44.440] /即使無法觸碰
[01:45.570] /即使無法對話
[01:46.900] 也沒關係
[01:47.870]
[01:48.160] /靠不住的你和笨拙的我
[01:50.680] /只要身處那裏便足夠
[01:53.170] /如果這說不上是戀愛
[01:55.630] /那話語也不再被需要
[01:57.770] /啊啊 想啊
[01:59.500] /想啊
[02:00.780] /結局也不會改變
[02:03.430]
[02:05.680]
[02:23.110]
[02:24.510] /真的好想見面
[02:25.760] /好想觸碰
[02:26.860] /好想對話
[02:29.220]
[02:29.490] /可愛的你與溫柔的我
[02:32.010] )/相遇,結合的結局
[02:34.030]
[02:34.450] /多少次 多少次
[02:37.020] …/和神許過願啊 但是…
[02:39.460] /如此傷感,如此傷感的
[02:41.920] /狼與小紅帽
[02:44.240]
[02:44.450] 、/想要安慰哭泣的你而伸出的手臂
[02:48.220] /顫抖著
[02:49.430] 、/我愛你 想要抱緊你 但是
[02:52.810] …!/做不到啊…!
[02:54.000]
[02:54.330] /無論怎樣煩惱
[02:55.830] /怎樣期盼
[02:57.000] /利爪和尖牙都消失不去
[02:59.050] /所以只能等待著
[03:00.750] 、/到你的淚水停止那一刻,
[03:02.890] /在那棵樹前
[03:08.890] 一直等待…