オリオンの夢

オリオンの夢

歌名 オリオンの夢
歌手 夏代孝明
专辑 Horoscope
原歌词
[00:25.50] 旧校舎に続く道で
[00:31.77] オリオン座が見たいって
[00:35.82] 手を引かれ
[00:38.27] 二人だけの秘密基地は
[00:42.63] まるで天文台 届きそうだった
[00:49.97] 手を伸ばせば届くと
[00:55.25] くしゃくしゃにして笑うあなたの顔
[01:01.58] あれから時が流れた今も
[01:07.58] 忘れたことはないよ
[01:12.99] 雪が降ると あなたのコートが
[01:18.82] かげぼうしを一つにするの
[01:24.23] 手を握る それがサイン
[01:30.89] このまま二人で星になろう
[01:36.72] あの頃にもしも そう言えたら
[01:42.50] 届かないと知ってしまった
[01:48.10] 私たちのオリオン
[02:14.71] 誰もいない放課後の
[02:20.16] 音楽室でギター鳴らしながら
[02:26.30] 「どうしても上手く生きられないよ。」
[02:32.13] 間違えたコードが響いた
[02:37.75] 白い息と 予鈴の音階で
[02:43.56] 在りもしない
[02:45.39] 心が繋がっていられる気がしたの
[02:55.50] このまま二人で夜を待とう
[03:01.33] コントラストの空に夢を見よう
[03:07.23] そういう日々と引き換えで
[03:13.05] 大人に変わっていくのかな
[03:19.21] いつしか全てが灰になっても
[03:24.98] 二人の時代が色褪せても
[03:30.84] 汚されない 輝きは
[03:36.38] 遠い日のアルニラム
[03:56.27] 忘れたくないことも
[04:02.48] 何万年も前の光に 閉じ込めた
[04:19.38] このまま二人で星になろう
[04:24.91] ありきたりな歌で泣き笑おう
[04:30.85] 届くとずっと信じてた
[04:36.32] 私たちのオリオン
[04:42.83] それから二人は離れたけど
[04:48.30] 秘密基地はもう残ってないけど
[04:54.22] 全てが無くなっても
[04:59.66] 忘れたくないことがあるの
[05:05.57] いつしか二人が星になっても
[05:11.60] 永遠の命なんてなくても
[05:17.52] あの日の夢を見させて
[05:23.02] 私たちのオリオン
歌词翻译
[00:25.50] 通往旧校舍的道路
[00:31.77] 你说「我想要去看猎户座」
[00:35.82] 然后牵起起我的手
[00:38.27] 只属于我俩的秘密基地
[00:42.63] 就如天文台 再高亦能触碰得到似的
[00:49.97] 「只要一伸手就能碰得到」
[00:55.25] 你一脸笑眯眯的说
[01:01.58] 从那时候时光流逝至今
[01:07.58] 亦从未忘记
[01:12.99] 每当雪从天而降 你的外套
[01:18.82] 与我们的身影化作一体
[01:24.23] 握紧彼此的手 互相示意
[01:30.89] 就这样一同化作繁星吧
[01:36.72] 要是那时候 能说出口的话
[01:42.50] 便会知道那是无法触及的
[01:48.10] 我们的猎户座
[02:14.71] 谁亦不在的放学后的
[02:20.16] 音乐室里弹奏着吉他
[02:26.30] 「怎样都无法好好地活着啊。」
[02:32.13] 响起了弹错了的和弦
[02:37.75] 纯白的吐息 还有预备铃的音阶
[02:43.56] 虽然不过是空想之物
[02:45.39] 卻总觉得能联系起我们的內心呢
[02:55.50] 就这样两人一起在夜空下等待吧
[03:01.33] 在反照的天空下一同做梦吧
[03:07.23] 与那般的日子相替
[03:13.05] 我们都逐渐長大成人了呢
[03:19.21] 即便终有一天一切都化作灰烬
[03:24.98] 即使俩人的时代终会褪色
[03:30.84] 唯独那不会被沾污的光辉
[03:36.38] 正是遥遥昔日的參宿二
[03:56.27] 不想忘却的事物也
[04:02.48] 锁进了 几万年前的光芒之中
[04:19.38] 就这样一同化作繁星吧
[04:24.91] 因一首普通的歌而泣而笑吧
[04:30.85] 一直深信能夠抵达的
[04:36.32] 我们的猎户座
[04:42.83] 从那时起我们虽然分开
[04:48.30] 虽然秘密基地已一无所剩
[04:54.22] 虽然一切皆已消失
[04:59.66] 但还有着不想忘记的回忆呢
[05:05.57] 即便终有一天我俩会化作繁星
[05:11.60] 即便沒有永恒的生命
[05:17.52] 但请让我梦见那些日子吧
[05:23.02] 我们的猎户座