せんせいあのね
歌名 |
せんせいあのね
|
歌手 |
谷本早也歌
|
专辑 |
まほうのおんがく
|
[00:14:400] |
このドキドキはなに |
[00:17:600] |
教えて 教えて |
[00:21:200] |
先生あのね わたし 聞きたいことがいっぱいあるの |
[00:30:400] |
このドキドキは何の病気 |
[00:37:400] |
フム フム これが恋っていうのね |
[00:41:600] |
分かった 分かった |
[00:45:300] |
わたし恋したみたい |
[00:48:400] |
知らないうちに |
[00:50:400] |
こころ 奪われていたみたいね |
[00:56:000] |
|
[01:09:300] |
このモヤモヤはなに |
[01:12:400] |
教えて 教えて |
[01:16:000] |
先生あのね わたし 聞きたいことがいっぱいあるの |
[01:25:500] |
このモヤモヤは何の病気 |
[01:32:300] |
フム フム これがやきもちなのね |
[01:36:400] |
分かった 分かった |
[01:40:000] |
わたし恋したみたい |
[01:43:400] |
知らないうちに |
[01:45:300] |
君を 好きになってたみたいね |
[01:53:860] |
ときめいて キュンとして |
[01:59:900] |
でも 切なくて |
[02:04:050] |
苦しいこれが恋、恋 |
[02:09:600] |
これが恋なのね |
[02:13:000] |
|
[02:41:500] |
先生あのね わたし 聞きたいことがあるの |
[02:48:400] |
教えて 教えて |
[02:52:000] |
先生は恋してるの? |
[00:14:400] |
这份悸动是什么 |
[00:17:600] |
告诉我 告诉我 |
[00:21:200] |
老师啊 我有一堆想要问你的问题呢 |
[00:30:400] |
这份悸动是什么病啊 |
[00:37:400] |
唔姆 唔姆 原来这就是恋爱啊 |
[00:41:600] |
我明白了 我明白了 |
[00:45:300] |
我好像恋爱了呢 |
[00:48:400] |
不知不觉中 |
[00:50:400] |
心好像就被夺走了呢 |
[00:56:000] |
|
[01:09:300] |
这份躁动的感觉是什么呢 |
[01:12:400] |
告诉我 告诉我 |
[01:16:000] |
老师啊 我有一堆想要问你的问题呢 |
[01:25:500] |
这份躁动是什么病啊 |
[01:32:300] |
唔姆 唔姆 原来这就是嫉妒啊 |
[01:36:400] |
我明白了 我明白了 |
[01:40:000] |
我好像恋爱了呢 |
[01:43:400] |
在不知不觉中 |
[01:45:300] |
好像就喜欢上了你呢 |
[01:53:860] |
心情激动 心跳加速 |
[01:59:900] |
但是却很悲伤 |
[02:04:050] |
这痛苦的就是恋爱 |
[02:09:600] |
这就是恋爱呢 |
[02:13:000] |
|
[02:41:500] |
老师啊 我有想要问你的问题呢 |
[02:48:400] |
告诉我 告诉我 |
[02:52:000] |
老师你恋爱了吗? |