耳の中へ

耳の中へ

歌名 耳の中へ
歌手 イヤホンズ
专辑 耳の中へ
原歌词
[00:17.42] 今日も走って電車にかけこむ わき目もふらず
[00:22.78] おんなじ街おんなじ道を朝晩 行ったり来たり
[00:28.25] なんだかプハッとため息が出ちゃう そんな毎日も
[00:33.68] ホントは今すぐ脱出できるの ねえ気づいてる?
[00:38.49]
[00:38.75] いいいいつでもどこでも きき君だけの世界へ
[00:44.11] ぽぽポケットの中で すすすスイッチ入れたら 「ね?」
[00:49.67]
[00:50.06] 耳の中へ 会いに行きます
[00:55.43] 鼓膜のドアをノックして ドキッとするほどお隣に
[01:00.68] 耳の中へ おじゃましますね
[01:06.37] LとRひとりじめ 笑った君が好きだから
[01:11.35] ほらねイヤホンはそう 夢の入り口
[01:15.39]
[01:25.58] 案外地味な日常生活 そうです私です
[01:30.96] 転んであせって失敗ばかりで 涙が出ちゃう
[01:36.35] 将来これって答えが見えない そんな毎日も
[01:41.88] 一人じゃないって思って思い込んで もう一度
[01:46.72]
[01:46.89] ひひひ広い空の下 きき君がもしかしたら
[01:52.29] こここの声をきっと ままま待ってくれてるかも 「きゃっ」
[01:58.09]
[01:58.30] 耳の中へ 会いに行きます
[02:03.62] 三半規管シェイクする ステップ一緒に踊りましょ
[02:09.21] 耳の中へ おじゃましますね
[02:14.59] 1デシベルの声でも ぎゅぎゅっと強く抱きしめて
[02:19.53] そうよヘッドホンよりも もっと近くで
[02:23.77]
[02:46.03] つながるよ君の場所まで イヤホンの細いコードは赤い糸!? 「ちゅ」
[02:56.79]
[02:56.95] 耳の中へ 会いに行きます
[03:02.33] 鼓膜のドアをノックして ドキッとするほどお隣に
[03:07.83] 耳の中へ おじゃましますね
[03:13.20] LとRひとりじめ 笑った君が好きだから
[03:18.18] ほらねイヤホンはそう 夢の入り口
[03:22.33]
[03:23.77] 「ね?」 「きゃっ」 「ちゅ」
[03:31.44]
歌词翻译
[00:17.42] 今日也目不斜视地匆匆跑进电车
[00:22.78] 早晚来往于同一座城市 同一条街道
[00:28.25] 同样的叹息 不由流露出那样的一日常
[00:33.68] 其实现在就能马上摆脱 你察觉到了吗?
[00:38.75] 我随时随地都可以 前往那个只有你的世界
[00:44.11] 只要轻轻打开口袋中的开关
"对吧?"
[00:50.06] 现在就前往你的耳中 与你相见
[00:55.43] 轻轻叩响你鼓膜的门扉 你我之间是 心跳的近距离
[01:00.68] 闯入你的耳中 "不好意思 打扰了啊~"
[01:06.37] 独占着你的LR声道 我喜欢你笑着的模样
[01:11.35] 没错 耳机就是梦的入口
[01:25.58] 平淡无奇的生活——没错 我的日常就是这样
[01:30.96] 四处碰壁心生焦躁一直都在失败旁徘徊 有种想哭的冲动
[01:36.35] 但是这样可找不到未来的答案啊 但即使如此
[01:41.88] 我也执意认为 我绝不孤单
[01:46.89] 再一次想着 也许在这片广阔的天空下
[01:52.29] 你仍然在等待着 我的声音呢
[01:58.30] 现在就前往你的耳中 与你相见
[02:03.62] 三半规管震动不止 和我一起共舞吧
[02:09.21] 闯入你的耳中 "不好意思 打扰了啊~"
[02:14.59] 哪怕是一分贝的声音 也都仅仅抱着你
[02:19.53] 比头戴式耳机还要近的距离
[02:46.03] 能一直连接着你所在之地 难道耳机线就如同红线吗?
[02:56.95] 现在就前往你的耳中 与你相见
[03:02.33] 轻轻叩响你鼓膜的门扉 你我之间是 心跳的近距离
[03:07.83] 闯入你的耳中 "不好意思 打扰了啊~"
[03:13.20] 独占着你的LR声道 我喜欢你笑着的模样
[03:18.18] 没错 耳机就是梦的入口
[03:23.77]