夕霧
| 歌名 |
夕霧
|
| 歌手 |
北園みなみ
|
| 专辑 |
lumiere
|
|
[ti:夕霧] |
|
[ar:北園みなみ] |
|
[al:lumiere] |
| [00:13.20] |
諦めの午後 |
| [00:16.38] |
手紙を書いた |
| [00:19.27] |
青い雫落として |
| [00:26.14] |
踊り場の窓 雷鳴を聞き |
| [00:32.14] |
君は受け取るさ |
| [00:36.18] |
通りで開く傘 |
| [00:42.27] |
狂い咲きのごとし |
| [00:49.58] |
一度は枯れても |
| [00:56.25] |
季節はめぐる |
| [01:01.63] |
ある朝 陽が差せぱ |
| [01:09.31] |
始まりが芽吹く |
| [01:25.87] |
月は眠りへ 陽は輝いて |
| [01:32.00] |
僕の道を照らした |
| [01:38.88] |
扉の前で ためらい見せて |
| [01:44.90] |
君は過ぎ去った |
| [02:04.25] |
一度は枯れても |
| [02:10.75] |
季節はめぐる |
| [02:16.18] |
ある朝 陽が差せぱ |
| [02:23.85] |
始まりが芽吹く |
| [02:53.00] |
一度は枯れても |
| [02:59.47] |
季節はめぐる |
| [03:04.80] |
ある朝 陽が差せぱ |
| [03:12.56] |
始まりが芽吹く |
| [03:18.99] |
朝焼けに染まり |
| [00:13.20] |
在一个彻底断念的下午 |
| [00:16.38] |
给你写了一封书信 |
| [00:19.27] |
蓝色的水滴渐渐滴落 |
| [00:26.14] |
在休息台的窗前 听见了雷鸣的声音 |
| [00:32.14] |
你能收到这封信吗 |
| [00:36.18] |
在街头撑开雨伞 |
| [00:42.27] |
宛若不合时节绽放的花朵 |
| [00:49.58] |
就算曾经枯萎过一次 |
| [00:56.25] |
季节不断循环着 |
| [01:01.63] |
在某个早晨,若是看见阳光照射进来 |
| [01:09.31] |
现在又再次发出了嫩芽 |
| [01:25.87] |
月亮正在安睡 太阳璀璨生辉 |
| [01:32.00] |
照亮了我前行的道路 |
| [01:38.88] |
在门扉前踌躇难行 |
| [01:44.90] |
而你已经通过此处 |
| [02:04.25] |
就算曾经枯萎过一次 |
| [02:10.75] |
季节不断循环着 |
| [02:16.18] |
在某个早晨,若是看见阳光照射进来 |
| [02:23.85] |
就算曾经枯萎过一次 |
| [02:53.00] |
现在又再次发出了嫩芽 |
| [02:59.47] |
季节不断循环着 |
| [03:04.80] |
在某个早晨,若是看见阳光照射进来 |
| [03:12.56] |
现在又再次发出了嫩芽 |
| [03:18.99] |
染上朝霞的颜色 |