| 歌名 | Curtain Falls (Instrumental) |
| 歌手 | ストレイテナー |
| 专辑 | NO~命の跡に咲いた花~ |
| [00:20.88] | |
| [00:33.23] | 気が遠くなるほどの穏やかな朝は |
| [00:41.00] | 君がよく口ずさんでた歌を歌ってる |
| [00:48.61] | 早起きな鳥も寝坊助な犬も歌う |
| [00:56.45] | 一枚の絵に切り取られたような瞬間に |
| [01:03.51] | |
| [01:04.34] | ずっと昔から知ってる |
| [01:12.04] | メロディーを新しく感じて |
| [01:20.07] | ずっと凍りついてた心が |
| [01:27.93] | 微かに音を立てて動いた |
| [01:34.07] | |
| [01:51.85] | 悲しみが溢れるほどの静かな夜は |
| [01:59.61] | 一人じゃ抱えきれない思いを歌ってる |
| [02:07.29] | 乾いた地面で雨を待つ花も歌う |
| [02:15.07] | 一枚の絵を脱け出したような瞬間を |
| [02:22.19] | |
| [02:23.09] | 波打ち際に立って 海を見つめた |
| [02:30.52] | 君が次に振り返るのを待ってたよ |
| [02:38.37] | それは悲しいくらいに美しかったから |
| [02:46.50] | 幕が下りて 今も拍手は鳴り止まない |
| [02:54.49] | 届いてるかい? |
| [02:57.70] | |
| [03:25.96] | ずっと昔から知ってる |
| [03:33.89] | メロディーを新しく感じて |
| [03:41.62] | ずっと閉ざされてた扉が |
| [03:49.51] | 微かに音を立てて開いた |
| [03:55.70] | |
| [03:57.36] | ずっと昔から知ってる |
| [04:05.34] | メロディーを新しく感じて |
| [04:12.69] | ずっと凍りついてた心が |
| [04:21.02] | 確かに音を立てて動いたんだ |
| [04:27.76] |
| [00:33.23] | 意识逐渐模糊 这平静的早晨 |
| [00:41.00] | 你常常哼着歌儿 |
| [00:48.61] | 早起的鸟儿和贪睡的狗狗也唱着歌 |
| [00:56.45] | 像是一幅画被剪的瞬间 |
| [01:04.34] | 从很久以前就知晓了 |
| [01:12.04] | 感受着崭新的旋律 |
| [01:20.07] | 一直以来冰封的心 |
| [01:27.93] | 在微弱的声响中被触动了 |
| [01:51.85] | 充满着悲伤的宁静的夜晚 |
| [01:59.61] | 一个人唱着无尽的想念 |
| [02:07.29] | 在干燥的地面上等待降雨的花儿也唱歌 |
| [02:15.07] | 像把一幅画取出来的瞬间 |
| [02:23.09] | 风起浪涌的时候 我凝视着大海 |
| [02:30.52] | 等待你下一次的回眸 |
| [02:38.37] | 因为那种类似悲伤的美 |
| [02:46.50] | 即便帷幕落下 掌声至今未停 |
| [02:54.49] | 能够传达到吗 |
| [03:25.96] | 很久以前就知道了 |
| [03:33.89] | 感受着新的旋律 |
| [03:41.62] | 一直以来被封闭的心扉 |
| [03:49.51] | 在微弱的声音下打开了 |
| [03:57.36] | 很久以前就知晓 |
| [04:05.34] | 对旋律崭新的感觉 |
| [04:12.69] | 一直以来冰封的心 |
| [04:21.02] | 真正地被声音所触动了~ |