Curtain Falls
歌名 |
Curtain Falls
|
歌手 |
ストレイテナー
|
专辑 |
NO~命の跡に咲いた花~
|
[00:20.88] |
|
[00:33.23] |
気が遠くなるほどの穏やかな朝は |
[00:41.00] |
君がよく口ずさんでた歌を歌ってる |
[00:48.61] |
早起きな鳥も寝坊助な犬も歌う |
[00:56.45] |
一枚の絵に切り取られたような瞬間に |
[01:03.51] |
|
[01:04.34] |
ずっと昔から知ってる |
[01:12.04] |
メロディーを新しく感じて |
[01:20.07] |
ずっと凍りついてた心が |
[01:27.93] |
微かに音を立てて動いた |
[01:34.07] |
|
[01:51.85] |
悲しみが溢れるほどの静かな夜は |
[01:59.61] |
一人じゃ抱えきれない思いを歌ってる |
[02:07.29] |
乾いた地面で雨を待つ花も歌う |
[02:15.07] |
一枚の絵を脱け出したような瞬間を |
[02:22.19] |
|
[02:23.09] |
波打ち際に立って 海を見つめた |
[02:30.52] |
君が次に振り返るのを待ってたよ |
[02:38.37] |
それは悲しいくらいに美しかったから |
[02:46.50] |
幕が下りて 今も拍手は鳴り止まない |
[02:54.49] |
届いてるかい? |
[02:57.70] |
|
[03:25.96] |
ずっと昔から知ってる |
[03:33.89] |
メロディーを新しく感じて |
[03:41.62] |
ずっと閉ざされてた扉が |
[03:49.51] |
微かに音を立てて開いた |
[03:55.70] |
|
[03:57.36] |
ずっと昔から知ってる |
[04:05.34] |
メロディーを新しく感じて |
[04:12.69] |
ずっと凍りついてた心が |
[04:21.02] |
確かに音を立てて動いたんだ |
[04:27.76] |
|
[00:33.23] |
意识逐渐模糊 这平静的早晨 |
[00:41.00] |
你常常哼着歌儿 |
[00:48.61] |
早起的鸟儿和贪睡的狗狗也唱着歌 |
[00:56.45] |
像是一幅画被剪的瞬间 |
[01:04.34] |
从很久以前就知晓了 |
[01:12.04] |
感受着崭新的旋律 |
[01:20.07] |
一直以来冰封的心 |
[01:27.93] |
在微弱的声响中被触动了 |
[01:51.85] |
充满着悲伤的宁静的夜晚 |
[01:59.61] |
一个人唱着无尽的想念 |
[02:07.29] |
在干燥的地面上等待降雨的花儿也唱歌 |
[02:15.07] |
像把一幅画取出来的瞬间 |
[02:23.09] |
风起浪涌的时候 我凝视着大海 |
[02:30.52] |
等待你下一次的回眸 |
[02:38.37] |
因为那种类似悲伤的美 |
[02:46.50] |
即便帷幕落下 掌声至今未停 |
[02:54.49] |
能够传达到吗 |
[03:25.96] |
很久以前就知道了 |
[03:33.89] |
感受着新的旋律 |
[03:41.62] |
一直以来被封闭的心扉 |
[03:49.51] |
在微弱的声音下打开了 |
[03:57.36] |
很久以前就知晓 |
[04:05.34] |
对旋律崭新的感觉 |
[04:12.69] |
一直以来冰封的心 |
[04:21.02] |
真正地被声音所触动了~ |