悲しみは巡りゆく季節と眠る哀

悲しみは巡りゆく季節と眠る哀

歌名 悲しみは巡りゆく季節と眠る哀
歌手 グリーヴァ
专辑 鬼ト影
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:16.92] 巡る季節が歳月を告げる
[00:26.86] 空が溢した粉雪達が ほら…
[00:53.02] 白く染まった約束の場所で
[01:01.75] 君が残した思い出が溢れ
[01:10.39] そっと溶けてく手のひらの雪は
[01:17.25] 君のようだね、淡く儚くて
[01:26.78] 此処に君がいたなら…
[01:30.53] 逢いたいよ逢いたいよ
[01:35.11] 叶わぬ願いと分かってても
[01:39.58] 来年も此処で君を待つから…
[02:06.93] 時の流れよ
[02:09.84] 悲しみを全て浄化させてよ
[02:18.50] お願いだから
[02:23.53] きっと過去は消せない…
[02:27.31] 逢いたいよ逢いたいよ
[02:31.64] 夢でも幻でもいいから
[02:36.00] もう一度だけ君に…
[02:44.10] 傷つけた事もあった
[02:49.00] 悲しい想いもさせていたね
[02:53.32] 「ごめんね」の声も君へ届かない
[04:17.96] 逢いたいよ逢いたいよ
[04:22.28] 想いは虚しく僕の事を
[04:26.71] 擦り抜けてゆくよ いつも…ほら…
[04:35.49] 悲しみも苦しみも
[04:39.66] もう此の雪に埋めて帰ろう
[04:44.12] 君はもう此処にいないから…
[04:52.67] 降り積もる雪は溶け
[04:57.00] 季節が巡り春が来たなら
[05:05.62] 其処には何が残るの?
[05:13.00] Please send my feeling to you.
[05:17.02] A season of the sorrow…
[05:22.85] 悲哀の雪と眠ろう
[05:57.83] 悲哀の雪よ おやすみ…
歌词翻译
[00:16.92] 岁月如流 又是一年冬天
[00:26.86] 瞧…这漫天飞雪
[00:53.02] 在白雪皑皑的约定地点
[01:01.75] 满脑子都是你的回忆
[01:10.39] 手心里转瞬即逝的雪
[01:17.25] 像极了你 似有若无
[01:26.78] 如果你在这里的话…
[01:30.53] 好想见你 好想见你
[01:35.11] 即使是事与愿违
[01:39.58] 来年我也在这里等你…
[02:06.93] 时光荏苒
[02:09.84] 伤心的事会随风而逝
[02:18.50] 求求你
[02:23.53] 一定要记得我们的过去…
[02:27.31] 好想见你 好想见你
[02:31.64] 是梦是幻都无所谓
[02:36.00] 只要能再见你一面…
[02:44.10] 对于伤害了你
[02:49.00] 常常让你难过之类的事
[02:53.32] 都来不及向你说一声「抱歉」
[04:17.96] 好想见你 好想见你
[04:22.28] 可我会渐渐
[04:26.71] 从你的情感生活中消失…瞧…
[04:35.49] 悲伤和痛苦
[04:39.66] 统统都埋回雪中吧
[04:44.12] 因为你已经不在这里了…
[04:52.67] 等到积雪消融
[04:57.00] 冬去春来的话
[05:05.62] 那儿还会剩下什么呢?
[05:13.00]
[05:17.02]
[05:22.85] 让我和伤感的雪共眠吧
[05:57.83] 伤感的雪啊 晚安…