風待ちハローワールド

風待ちハローワールド

歌名 風待ちハローワールド
歌手 初音ミク
专辑 繋ぐ未来とイノセンス
原歌词
[00:36.41] 日常に埋もれた
[00:40.14] コンビニ帰りの路上
[00:45.59] 風ひとつ吹かない
[00:49.22] 退屈にも慣れっこだ
[00:54.75] 種も仕掛けもない
[00:59.74] 純粋なよろこびは
[01:03.75] ポケットの中に
[01:06.93] いつのまにか忘れてた
[01:14.06] 六畳一間+小さな窓
[01:19.46] 僕のすべてだ
[01:23.14] 目を逸したままでは
[01:27.57] 何処にも たどり着けないのに
[01:42.48] 手にふれて気付いた
[01:46.42] チョコレート、苦手なのにな
[01:51.52] あぁ、そうだ、あれきりだ
[01:55.91] あの子の声 聴きたいな
[02:01.17] いつからだろう
[02:05.20] こんな所までまちぼうけ
[02:10.40] ポシェットのチョコを
[02:13.41] また、一粒くれないか
[02:20.39] 緊張してる声のままで
[02:25.47] ささやいたハロー
[02:29.23] ここは何もないけど
[02:32.78] その分だけだれかを守ればいい
[02:38.84] 待ちわびた風
[02:41.94] 遠く 何処までも響け
[02:48.76] 晴れていく先行き 雲行き
[02:52.79] いまは、いまなら見えるよ、ドアが
[03:15.03] 六畳一間+小さな窓
[03:20.51] 僕のすべてだ
[03:24.27] カーテン揺れて 涂り替えられてく
[03:28.74] この小さな世界
[03:33.28] やさしい声が風に乗って
[03:38.57] ささやいたハロー
[03:42.31] 逢いにいくよドアの向こう側
[03:47.56] この愛しい世界
[03:52.26] ハローワールド、ハロー
歌词翻译
[00:36.41] 埋沒在日常生活中的
[00:40.14] 從便利店回家的路上
[00:45.59] 一點風都沒有刮起
[00:49.22] 我也已經習慣這份百無聊賴
[00:54.75] 沒有訣竅也沒有花招
[00:59.74] 純粹的喜悅
[01:03.75] 就在口袋裡頭
[01:06.93] 不知不覺將它遺忘了
[01:14.06] 六張榻榻米大的一間房+小小的窗
[01:19.46] 這就是我的全部了
[01:23.14] 明明知道要是一直轉移視線
[01:27.57] 不管是哪裡 都不可能到達
[01:42.48] 到了手裏才發覺
[01:46.42] 我明明,不喜歡吃巧克力啊
[01:51.52] 啊啊,是嘛 自那以後都沒再碰面了
[01:55.91] 好想聽聽 她的聲音啊
[02:01.17] 是從何時開始的呢
[02:05.20] 在這種地方傻傻地等待
[02:10.40] 能不能 把小提包裏的巧克力
[02:13.41] 再給我一顆呢
[02:20.39] 保持著這緊張的聲音
[02:25.47] 輕聲說出的hello
[02:29.23] 雖然這裡什麼都沒有
[02:32.78] 但缺少的份只要去守護某人就好了
[02:38.84] 等得不耐煩的風兒
[02:41.94] 在遙遠的 不管何處都繼續響徹吧(so faraway)
[02:48.76] 逐漸放晴的未來 雲的情狀
[02:52.79] 現在,如果是現在的話就能看見哦 看見那門扉
[03:15.03] 六張榻榻米大的一間房+小小的窗
[03:20.51] 這就是我的全部了
[03:24.27] 窗帘飘飘摇摇 逐渐被重新粉刷
[03:28.74] 这小小的世界
[03:33.28] 溫柔的聲音乘上清風
[03:38.57] 輕聲說出的hello
[03:42.31] 我要去見你嘍 到那門扉的對面
[03:47.56] 這可愛的世界
[03:52.26] Hello world,Hello