辿り着いた現在のその先で

辿り着いた現在のその先で

歌名 辿り着いた現在のその先で
歌手 竹達彩奈
专辑 聖剣使いの禁呪詠唱 SONG COLLECTION
原歌词
[00:02.240] 君の背中に追いつきたいから
[00:13.160] たった一人で 閉め切った部屋で
[00:16.540] ずっと 膝かかえて泣いてた
[00:20.600] もっとあたしに力があれば
[00:24.030] 過去 変えられたはずなのに
[00:27.760]
[00:28.040] 遠い遠い記憶が今 現実と重なって目覚める
[00:35.430] 本当の戦いは 始まったばかり
[00:43.140]
[00:43.650] 辿り着いた現在(イマ)のその先で
[00:48.630] 君を迎えられるなら
[00:52.450] 痛みも苦しさも なんてことないよ
[00:58.450] 登りきった壁のその先に
[01:03.570] 君の笑顔があるなら
[01:07.020] あとひとつ もうひとつ
[01:10.720] 少しずつだって 乗り越えて行ける
[01:19.470]
[01:23.840] 理想と違う 自分の姿
[01:27.290] だって もっとできるはずでしょ
[01:31.280] 不器用すぎて もう、くやしくて
[01:34.710] でも 傷だらけでやってやる
[01:38.520]
[01:38.810] 精神力が全てなら 誰にも負けない自信がある
[01:46.080] 愛情も戦いも ひとまとめにして
[01:53.900]
[01:54.330] 辿り着いた現在(イマ)のその先で
[01:59.390] 君が迎えてくれたら
[02:03.010] 涙も悲しみも すぐに吹っ飛ぶよ
[02:09.170] ほんの小さな力だとしても
[02:14.170] 君を守れるのならば
[02:17.770] あと一歩 もう一歩
[02:21.430] 歩き続けるよ 未来に向かって
[02:29.410]
[02:52.490] 辿り着いた現在(イマ)のその先で
[02:58.960] 君を迎えられるなら
[03:02.640] 痛みも苦しさも なんてことないよ
[03:08.650] 登りきった壁のその先に
[03:13.740] 君の笑顔があるなら
[03:17.310] あとひとつ もうひとつ
[03:20.970] 少しずつだって 乗り越えて行ける
歌词翻译
[00:02.240] 【因為我想追上你的背影啊】
[00:13.160] 【一個人地 關在封閉的房間裡】
[00:16.540] 【一直抱著雙膝哭泣著】
[00:20.600] 【明明如果我能再擁有更多的力量的話】
[00:24.030] 【就一定能夠改變那該死的過去了】
[00:27.760]
[00:28.040] 【我那很遙遠遙遠以前的記憶 現在和現實重合後甦醒了過來】
[00:35.430] 【真正的戰鬥 不過現在才要開始】
[00:43.140]
[00:43.650] 【一定會到達比現在還要更遠的地方的】
[00:48.630] 【如果能和你相遇的話】
[00:52.450] 【不論是疼痛還是辛苦 都不算是什麼了喔】
[00:58.450] 【如果在登上了那道障壁後】
[01:03.570] 【有你的笑容在等著的話】
[01:07.020] 【再一點點 更一點點】
[01:10.720] 【就算只有一點點慢慢地 也能跨越它去見到你的】
[01:19.470]
[01:23.840] 【和理想有些許出入的 自己的身影】
[01:27.290] 【因為 我還能夠做的更好的吧】
[01:31.280] 【我太沒用了 又再一次地被羞辱了】
[01:34.710] 【但是 就算遍體鱗傷我還是要繼續做下去】
[01:38.520]
[01:38.810] 【如果精神力就是全部的話 我就有不會輸給任何人的自信】
[01:46.080] 【不論是戀愛還是戰鬥 都一次把它解決】
[01:53.900]
[01:54.330] 【我到達了比現在還要更遠的地方了】
[01:59.390] 【你來迎接我的時候】
[02:03.010] 【不論是淚水還是悲辛 都馬上隨風消逝了】
[02:09.170] 【就算真的能只能擁有一點點的力量】
[02:14.170] 【只要能守護你的話】
[02:17.770] 【還有一步 就再一步】
[02:21.430] 【就能再向著未來繼續走下去了】
[02:29.410]
[02:52.490] 【一定會到達比現在還要更遠的地方的】
[02:58.960] 【如果能和你相遇的話】
[03:02.640] 【不論是疼痛還是辛苦 都不算是什麼了喔】
[03:08.650] 【如果在登上了那道障壁後】
[03:13.740] 【有你的笑容在等著的話】
[03:17.310] 【再一點點 更一點點】
[03:20.970] 【就算只有一點點慢慢地 也能跨越它去見到你的】