Circle of Life

Circle of Life

歌名 Circle of Life
歌手 DOUBLE
专辑 circle of life
原歌词
[00:00.97] ダレカサンガキエタ  
[00:07.09] ウシロノショウメンダァレ
[00:13.61] ダレカサントキエタ 
[00:20.03] ダレカサンニツレラレテ逝っちゃった....
[00:27.36] 昨日迄とは違う世界
[00:30.86] 明日になれば 同じ世界
[00:33.99] 時計の針行ったり来たりしてばかりで
[00:40.25] (Tell me what I gotta do? Tell me what am I gonna do?)
[00:43.87] 答えなど出て来ない
[00:47.13] (声に出しても 誰にも届かない)
[00:50.64] 救われたい想い....
[00:56.72] 作られた檻の中で
[01:03.24] あなたは何を望んでいるの?
[01:10.50] 全ては Circle of life 廻る
[01:16.57] 想いはこの地に留まる
[01:22.14] Tell me what you want....
[01:50.19] 通り過ぎてく現実は痛い 
[01:53.89] 誰もが見つめるのは恐い
[01:57.26] 不安抱え行ったり来たりしてばかりで
[02:03.31] (Tell me what I gotta do? Tell me what am I gonna do?)
[02:06.77] 答えなど出て来ない
[02:10.09] (声を枯らしても 誰にも届かない)
[02:13.45] 報われない想い.....
[02:20.16] 作られた檻の中で 
[02:26.09] あなたは何を望んでいるの?
[02:33.53] 全ては Circle of life 廻る 
[02:39.63] 想いはこの地に留まる
[02:45.00] Tell me what you want....
[02:48.62] 差し出した掌から 
[02:54.18] 広がっていく絶望....
[03:03.90] 醒める事無い夢の中 
[03:09.92] あなたは何を求めているの?
[03:17.23] 限られた時の中で 
[03:23.41] あなたは何を望んで生きるの?
[03:30.52] 全ては土に還る 
[03:36.79] 想いは天へと昇って 
[03:42.19] Tell me what you want....
[03:44.63] ダレカサンガキエタ 
[03:50.70] ウシロノショウメンダァレ
[03:57.32] ダレカサントキエタ 
[04:04.02] ダレカサンニツレラレテ逝っちゃった....
歌词翻译
[00:00.97] 我看到那个人消失了
[00:07.09] 我身后的人你是谁?
[00:13.61] 我也要和那个人一起消失了
[00:20.03] 被这个不认识的人带往另一个地方……
[00:27.36] 今天与昨天的世界截然不同
[00:30.86] 但到了明天世界又变回原样
[00:33.99] 时针只是不停的转动
[00:40.25] 请告诉我该怎么做?
[00:43.87] 但是没有任何的回答
[00:47.13] 无论怎么呼喊也是枉然
[00:50.64] 想被拯救……
[00:56.72] 在这冰冷的牢笼中
[01:03.24] 你还在渴望着什么呢?
[01:10.50] 一切都是命运的轮回
[01:16.57] 让念想在尘土中埋葬
[01:22.14] 告诉我你想要什么?
[01:50.19] 经历了这些惨痛的现实
[01:53.89] 害怕任何人投来的眼光
[01:57.26] 怀揣着不安踌躇不前
[02:03.31] 请告诉我该怎么做?
[02:06.77] 依旧还是没有回答
[02:10.09] 就算扯破喉咙也无人理会
[02:13.45] 想被拯救……
[02:20.16] 在这冰冷的牢笼中
[02:26.09] 你还在渴望着什么呢?
[02:33.53] 一切都是命运的轮回
[02:39.63] 让念想在尘土中埋葬
[02:45.00] 告诉我你想要什么?
[02:48.62] 伸出的手掌中
[02:54.18] 开始不断蔓延开来的绝望……
[03:03.90] 在这场无法醒来的噩梦中
[03:09.92] 你还在渴望着什么呢?
[03:17.23] 在有限的生命之中
[03:23.41] 你又在追求什么呢
[03:30.52] 尘归尘,土归土
[03:36.79] 生终将死,灵终将灭
[03:42.19] 告诉我你想要什么?
[03:44.63] 我看到那个人消失了
[03:50.70] 我身后的人你是谁?
[03:57.32] 我也要和那个人一起消失了
[04:04.02] 被这个不认识的人带往另一个地方……