Inaikara
歌名 |
Inaikara
|
歌手 |
ヒトリエ
|
歌手 |
wowaka
|
专辑 |
non-fiction four e.p.
|
|
[ar:ヒトリエ、wowaka] |
|
[ti:Inaikara] |
[00:57.46] |
揺れたんだ 揺れたんだ、仆の心の |
[01:05.99] |
奥に潜む 奥に潜む、形ないもの 色々したい |
[01:13.57] |
あれこれしたい、を巡り切って |
[01:22.08] |
连れて行こう 连れて行こう、と声を出して |
[01:47.25] |
迷い込んで 吐き出した君の台词を |
[01:55.65] |
なぞりたい、なぞりたいなってごくり、饮み干して |
[02:04.34] |
ほんの少しほんの少しの隙间だったのだけど |
[02:11.93] |
君はそう、此処、で见つけたのだろう? |
[02:21.29] |
きらいでさつないでさ |
[02:25.03] |
いそいでばかりの、仆をみたいから |
[02:31.15] |
ふたしかなままでつないだら |
[02:38.07] |
はなしたらそばにむかえたら |
[02:45.15] |
仆はいないから此処で笑って |
[03:14.60] |
揺れていた 揺れていた、仆の心の |
[03:22.29] |
奥に潜む 奥に潜む、形ないもの |
[03:30.28] |
ひらひらの蝶を わくわくと探していて |
[03:38.40] |
连れて行こう、连れて行こうとしたいたのだけど |
[03:46.19] |
其処には仆ではない谁かの面影もない |
[03:54.15] |
然るべき言叶もないままの风景、风景 |
[04:01.88] |
此処には君ではない谁かなどはいらない |
[04:09.78] |
当たり前だ当たり前のことでした |
[04:19.64] |
つらいならくらいならてらすおとをうたうの |
[04:27.13] |
今はいないから いないからいつも |
[04:35.58] |
ひろえたらわらえたらそばにあれたなら |
[04:42.81] |
仆はいないから |
[00:57.46] |
摇晃了 摇晃了的 是我的心 |
[01:05.99] |
潜向深处 潜向更深 是无形之物 |
[01:13.57] |
想做许多事 那样这样都想去做 如此循环着 |
[01:22.08] |
带我走吧 带我走吧 如此说出声来 |
[01:47.25] |
迷路至此 吐出的你的台词 |
[01:55.65] |
想要描画它 想要描画它 咕咚地喝下饮尽 |
[02:04.34] |
虽然真的只是少许的 少许的的裂缝 |
[02:11.93] |
但你啊已经 找到 这里了吧? |
[02:21.29] |
讨厌你啊 别牵着我的手 |
[02:25.03] |
因为想学着永远都是匆忙的我 而一直不清不楚 |
[02:31.15] |
若不再牵手 放开你去 |
[02:38.07] |
再看向身旁 我已不在 |
[02:45.15] |
便会在这里 笑出来吧 |
[03:14.60] |
摇曳着 摇曳着的 是我的心 |
[03:22.29] |
潜向深处 潜向更深的 是无形之物 |
[03:30.28] |
心跳不已地追寻着 那翩翩飞舞的蝶 |
[03:38.40] |
带我走吧 虽然已经带走了我 |
[03:46.19] |
在那里的并不是我 也没有别人的身影 |
[03:54.15] |
只是连应有的话语也不存在的风景 风景 |
[04:01.88] |
在这里并没有你 亦不需要其他人 |
[04:09.78] |
这是理所当然啊 是完成了理所当然的事 |
[04:19.64] |
若不再牵手 渐渐昏暗 就歌唱被照亮的音符吧 |
[04:27.13] |
因为现在已消失 今后也不再有 |
[04:35.58] |
若扩散开来 笑出声来 出现在身旁 |
[04:42.81] |
是因我不在了啊 |