らんらんと泣いて

らんらんと泣いて

歌名 らんらんと泣いて
歌手 ヒトリエ
歌手 wowaka
专辑 non-fiction four e.p.
原歌词
[00:00.00] 作曲 : wowaka
[00:01.00] 作词 : wowaka
[00:25.96] 錯乱の果て未来を嘆いた様ね?
[00:30.08] 「私は今当たり前のこと
[00:34.68] 迂回して避けながら
[00:36.21] そ飛びたいんだ」
[00:38.62] 何処に行くんだい
[00:40.06] 何処に行くんだいねえ
[00:43.82]
[00:51.73] 間違いを探したいだけの期待は
[00:55.85] 音を知った声を知った
[01:00.06] 「有り体の言葉は今触れないや」
[01:03.04] って繰り返す君はどうだい?
[01:06.01] 君はどうだい?
[01:08.52] 大抵の距離感ははしたない
[01:11.05] 今日をただ嫌っていて
[01:12.98] 繋いだ手など無いんだ
[01:17.10] 泣いている私は
[01:18.62] 今更に何を求めたんだ?
[01:21.38] 其処にはいない
[01:23.30] 其処にはいないや
[01:26.36] さ?
[01:26.87] 小刻みに寄る二人
[01:28.90] 錆びた鉄屑の様
[01:30.77] 深く沈んではまた
[01:32.91] 水面から浮かび上がる
[01:35.38] らんらんと泣き叫んだ
[01:37.00] 彼女に答えを
[01:39.08] 言いたい筈がない
[01:40.46] 言いたい筈がないよああ
[01:43.94] したいなっていう
[01:45.00] いきたいなっていう
[01:45.83] 何回目の感情?
[01:47.64] 見たい筈がない
[01:49.07] 見たい筈がないよああ
[01:52.94]
[02:09.25] 沢山の棘を吐いている
[02:11.41] 私は今
[02:13.58] 此処にはいない
[02:15.58] 此処にはいない
[02:17.90] 繰り返してまた
[02:19.06] 振り返ってまた
[02:20.22] 会いたくはないかなって
[02:22.08] 君が言った
[02:24.39] 君が言った
[02:26.12] 大体の感情を隠し隠し通して
[02:29.26] 至った底の底で何を笑っている?
[02:31.29] 当たり前のことを迂回して避けて
[02:33.45] 飛び込んだ色に
[02:34.43] どう染まっている?
[02:35.17] 寄っては離れを繰り返し
[02:36.86] 繰り返して
[02:37.56] 泣いている二人はなぜ
[02:38.76] 笑っている?
[02:39.69] 沈んでは浮かぶを繰り返し
[02:40.81] 繰り返した
[02:41.84] しょうもない二人は
[02:42.99] 何処で笑っている?
[02:43.96] 静観を諦めた彼女に願いを
[02:48.40] 後悔なんてない
[02:49.78] 後悔なんてないよああ
[02:52.94] 未完成でも
[02:54.11] 起死回生の情
[02:55.17] 絡まっている今日を
[02:57.04] 何処に捨ててきたんだろう
[03:04.47]
[03:04.89] 「したい筈がない
[03:07.06] したい筈がないよ」
[03:09.31] ああらんらんと泣き叫んだ
[03:12.07] 彼女に答えを
[03:14.44] らんらんと泣き叫んだ
[03:16.62] 彼女に答えを
[03:19.47]
歌词翻译
[00:25.96] 在错乱的尽头,你好像哀叹了未来呢?
[00:30.08] “我现在
[00:34.68] 一边迂回避开着理所当然的事情
[00:36.21] 一边是啊,想要飞翔起来。”
[00:38.62] 要去向哪里啊
[00:40.06] 要去向哪里啊,呐
[00:51.73] 只想寻找错误的期待
[00:55.85] 知道了物音 知道了人声
[01:00.06] “现在触碰不到如实的话语啊”
[01:03.04] 如此重复着的你又如何呢?
[01:06.01] 你又如何呢?
[01:08.52] 大抵的距离感仅仅只是
[01:11.05] 在厌恶着卑劣的今天
[01:12.98] 连手牵手都无法做到啊
[01:17.10] 正在哭泣的我
[01:18.62] 事到如今究竟追求了什么?
[01:21.38] 并不在那里
[01:23.30] 并不在那里啊。
[01:26.36] 来吧?
[01:26.87] 断续相依的两人
[01:28.90] 犹如生锈的铁屑一般
[01:30.77] 深深地,沉入水中
[01:32.91] 又立刻 浮出了水面
[01:35.38] 把答案,
[01:37.00] 向着郎声哭喊的她
[01:39.08] 怎么可能会想说出口
[01:40.46] 怎么可能会想说出口啊,啊啊
[01:43.94] “好想做啊”
[01:45.00] “好想去啊”
[01:45.83] 第几次的感情?
[01:47.64] 怎么可能会想去看
[01:49.07] 怎么可能会想去看啊,啊啊
[02:09.25] 正吐着许多荆棘
[02:11.41] 我现在
[02:13.58] 并不在这里
[02:15.58] 并不在这里
[02:17.90] 又是重复
[02:19.06] 又是回头
[02:20.22] “并不想见面呢”
[02:22.08] 你如此说道
[02:24.39] 你如此说道
[02:26.12] 不断地将大体的感情隐藏到底
[02:29.26] 在如此抵达到的深渊里 究竟在嘲笑着什么?
[02:31.29] 不断地迂回避开着理所当然的事情
[02:33.45] 究竟是如何染上
[02:34.43] 一跃而入的颜色的?
[02:35.17] 不断重复着,
[02:36.86] 相依又相离
[02:37.56] 正在哭泣的两人为何,
[02:38.76] 在笑着?
[02:39.69] 不断重复了,
[02:40.81] 沉下又浮上
[02:41.84] 无可救药的两人
[02:42.99] 到底在哪里笑着?
[02:43.96] 为放弃了静观的她许下愿望
[02:48.40] 怎么可能会后悔
[02:49.78] 怎么可能会后悔啊,啊啊
[02:52.94] 就算是未完成
[02:54.11] 却又起死回生的感情
[02:55.17] 到底把纠缠不清的今天
[02:57.04] 舍弃到了哪里呢
[03:04.89] “怎么可能会想做,
[03:07.06] 怎么可能会想做啊”
[03:09.31] 啊啊,将答案献给
[03:12.07] 朗声哭喊的她
[03:14.44] 将答案献给
[03:16.62] 朗声哭喊的她