朝焼けターミナル

朝焼けターミナル

歌名 朝焼けターミナル
歌手 IA
专辑 Astronaut Symphony
原歌词
[00:21.76] 「午前5時半に、
[00:25.90] 朝日を見に行こう。」
[00:30.05] あいつが突然 切り出した
[00:38.47] 僕は戸惑って少し嫌がって
[00:46.48] でも君が「行こう?」って言うもんだからさ
[00:53.41]
[00:56.26] 眠い目を擦り 海へ向かう
[01:00.44] 暗がりの向こう 君が来る
[01:04.54] 肝心のあいつはまだ来ない
[01:08.19] 僕ら二人ぼっちこのまま
[01:12.10]
[01:12.85] 朝日を待つ君を見ていた
[01:17.04] 今にも『好きだ。』と言いそうで
[01:20.77] 冴えないミュージック 口ずさんでも
[01:24.84] 消せない想いとさざ波の音
[01:29.58] 朝日が昇れば離ればなれ
[01:33.71] 終着駅のような朝が来る
[01:37.37] 何も言えずにただ待ってた
[01:41.53] また今日が思い出になっちゃうよ
[01:46.07] 『あぁ。』『
[01:46.96]
[01:47.67] ..music..
[02:02.73]
[02:03.03] 海辺の君が手招きする
[02:07.09] ためらいながら隣に立つ
[02:11.27] 肝心のあいつはまだこない
[02:15.04] なんとなく気付く午前6時
[02:18.93]
[02:19.78] 朝日を待つ君が僕を見る
[02:23.76] 何か言いたそうな君に
[02:27.50] 気づかないフリ 臆病なまま
[02:31.71] 紅く染まる水平線なぞる
[02:36.40] 朝日が昇れば離ればなれ
[02:40.50] 終着駅のような朝が来る
[02:44.25] 青褐色が薄く滲んで
[02:48.39] 寒空が少し優しくなる
[02:52.83]
[02:53.11] なんでもないような毎日が
[02:57.18] 今では大事な宝物
[03:01.30] それでもいつか忘れてしまうのかな
[03:07.82]
[03:15.99] 朝日が昇って離ればなれ
[03:20.22] 終着駅のような朝が来た
[03:23.89] 「また会おうね。」 約束して
[03:27.75] そして今日が思い出になっちゃった
[03:32.72] 帰る君をずっと見ていた
[03:36.77] 何度も振り返り手を振る
[03:40.59] 遠くなってさ 小さくなって
[03:44.68] 見えなくなって
[03:46.68] また今日が始まる
[03:49.12] 『バイバイ。』
[04:26.10]
歌词翻译
[00:21.76] 【早上五点半的时候、
[00:25.90] 我们去看朝阳吧。】
[00:30.05] 【那人突然 冒出这话来】
[00:38.47] 【我犹豫着不大想去】
[00:46.48] 【但因为你跟我说「去吧?」】
[00:53.41]
[00:56.26] 【揉了揉惺忪睡眼 出发前往大海】
[01:00.44] 【一片黑暗之中 你向我走来】
[01:04.54] 【至关重要的那人却还没来】
[01:08.19] 【就这样只有我们二人】
[01:12.10]
[01:12.85] 【注视著等待夕阳的你】
[01:17.04] 【现在感觉说得出『我喜欢你。』】
[01:20.77] 【嘴上随意哼起 无聊的曲调】
[01:24.84] 【消不去的心意与海浪的声响】
[01:29.58] 【朝阳升起后我们就要分别了】
[01:33.71] 【清晨如同终点站般来临】
[01:37.37] 【什么也说不出口只是如此等待着】
[01:41.53] 【今天又会变作回忆哦】
[01:46.07] 啊啊。』
[01:46.96]
[01:47.67]
[02:02.73]
[02:03.03] 【你站在海边向我招手】
[02:07.09] 【我边犹豫着边站在你身旁】
[02:11.27] 【至关重要的那人却还没来】
[02:15.04] 【无意间发现已经早上六点了】
[02:18.93]
[02:19.78] 【你等待夕阳并注视着我】
[02:23.76] 【欲言又止的你】
[02:27.50] 【我装作没察觉到 依旧胆怯】
[02:31.71] 【用视线描画著染红的水平线】
[02:36.40] 【朝阳升起后我们就要分别了】
[02:40.50] 【清晨如同终点站般来临】
[02:44.25] 【蓝褐色淡淡渗开】
[02:48.39] 【寒空也披上少许温柔了】
[02:52.83]
[02:53.11] 【看似平平淡淡的每一天】
[02:57.18] 【如今是珍贵的宝物】
[03:01.30] 【即使如此有朝一日也会将其忘却吧】
[03:07.82]
[03:15.99] 【朝阳升起后我们就要分别了】
[03:20.22] 【清晨如同终点站般来临】
[03:23.89] 【「下次再见吧。」 我们许下约定】
[03:27.75] 【然后今天变作了回忆】
[03:32.72] 【一直目送著走上归途的你】
[03:36.77] 【多少次回头向我挥手】
[03:40.59] 【渐渐变远 渐渐变小】
[03:44.68] 【渐渐不见了】
[03:46.68] 【而今天又要开始了】
[03:49.12] 『再见。』
[04:26.10]