DEPARTURES

DEPARTURES

歌名 DEPARTURES
歌手 Diana Garnet
专辑 COVER☆GIRL
原歌词
[00:23.37] ずっと伏せたままの 写真立ての二人
[00:32.46] 笑顔だけは 今も辉いている
[00:42.40] いつの日から细く 长い道が始まる
[00:52.12] 出発の日はなぜか 風が强くて
[01:01.61] やさしさも わがままも 温もりも 寂しさも
[01:11.30] 思いやりも 全てを 全部あずけた
[01:22.90] どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い
[01:32.77] 少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて
[01:42.35] 凍える夜 待ち合わせも できないまま明日を探してる
[01:51.92] いつだって想い出をつくる時にはあなたと二人がいい
[02:11.09] 行ったことがないね 雪と游びたいね
[02:20.28] 会いたくて 会えなくて あこがれている
[02:29.79] 夜がやけに长くて 冬のせいかもしれない
[02:39.50] だけど春は明るく 陽ざし浴びたい
[02:51.65] 永遠に続く道
[02:55.82] それはあなたへの想いがきっと
[03:01.16] 降りつもる雪とともに 深く强く
[03:07.13] 二人を支えていた
[03:29.20] 前髪が伸びたね 同じくらいになった
[03:39.27] 左利きも惯れたし 風邪も治った
[03:48.76] 愛が夢を邪魔する 夢が愛を見つける
[03:58.56] やさしさが 愛を探して
[04:03.23] あなたが私を 选んでくれたから
[04:10.67] どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い
[04:19.89] 少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて
[04:29.50] 凍える夜 待ち合わせも出来ないまま明日を探してる
[04:39.17] いつだって想い出をつくる時にはあなたと二人がいい
歌词翻译
[00:23.37] 一直被倒扣着的相框 照片中的两人的模样
[00:32.46] 如今只有笑容还是如此明亮
[00:42.40] 从何日开始 走上了一条悠远的路
[00:52.12] 为何在临行之日 风吹的如此喧嚣
[01:01.61] 温柔也好 任性也罢 温暖也好 寂寞也罢
[01:11.30] 还有关怀和体谅 全部都寄托于风
[01:22.90] 无论去到何处都没有尽头 飘落纷飞而下的积雪 连同我对你的思念
[01:32.77] 多么希望能将这思念传达到你身边 哪怕只能一点点
[01:42.35] 在这个冰冷的夜晚 就算你我不能相见 也要去寻找新明天
[01:51.92] 曾几何时 在编织回忆的时刻 与你我们两人在一起 多好
[02:11.09] 因为之前未去到过这里 好想在雪中嬉戏
[02:20.28] 想和你见面却不能相见 只能一直向往着与你见面
[02:29.79] 夜之所以如此漫长 也许是冬日寒冷的影响吧
[02:39.50] 而春日是如此明丽 真想沐浴在春意融融阳光下
[02:51.65] 永远要继续前进的道路
[02:55.82] 这是我对你的思念
[03:01.16] 这思念一定能随着飘落的雪花
[03:07.13] 更用力更密切的支持我们两人
[03:29.20] 额前的刘海长到了和几年前差不多的长度
[03:39.27] 我早已习惯用左手生活 久患的感冒也已经痊愈
[03:48.76] 爱 它妨碍了梦想 梦 它发现了爱情
[03:58.56] 温柔去寻找着爱
[04:03.23] 因为你选择与我在一起
[04:10.67] 无论去到何处都没有尽头 飘落纷飞而下的积雪 连同我对你的思念
[04:19.89] 多么希望能将这思念传达到你身边 哪怕只能一点点
[04:29.50] 在这冰冷的夜晚 就算你我不能相见 也要寻找新明天
[04:39.17] 曾几何时 在编织回忆的时刻 与你我们二人在一起 多好