Dreamin'

Dreamin'

歌名 Dreamin'
歌手 はな
专辑 landscape
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ニゴロウ
[00:00.10] 作词 : はな
[00:00.32] 編曲 : ニゴロウ
[00:00.54] midnight 瑠璃色の刻 どきどき聞こえないかな?
[00:08.23] twinkle 流れる星の 魔法 解ける 前に
[00:15.49]
[00:31.27] ゆっくりと過ぎてゆく時間が ただもどかしくて
[00:38.91] 金平糖みたいに 甘く募り重たくなる
[00:46.62] 退屈な想像ばかり ぐるぐる巡って満ちてく
[00:54.31] ほろほろと零れ落ち 足元で滲んで融けた
[01:01.37]
[01:02.46] 明日のおひさまと会う前に
[01:10.13] 鏡の向こう側へ ゆこう
[01:16.73]
[01:17.20] starlight きらきら光る 星座を指でなぞって
[01:25.03] twinkle ゆらゆら揺れる星のピアス作ろう
[01:32.71] ding dong 夜更けの鐘が 私を優しく包む
[01:40.38] good night 夢の続きを どうか 見れるように
[01:47.61]
[02:03.41] カーテンの隙間から柔らかな陽がさして
[02:11.06] 小鳥たちの歌声 ふわふわ流れてく音色
[02:18.78] おはようの代わりには スープと春色のコート
[02:26.46] 新しい靴履いて 水たまりは避けてゆこう
[02:33.43]
[02:34.61] 今日のおひさまに笑顔向けて
[02:42.23] 少し急ぎ足で 進もう
[02:48.99]
[02:49.37] school life いつもの道で あなたに出会えるのかな
[02:57.17] good day 占い任せ 見えない星に願おう
[03:04.85] la la そよ風乗せた 想いが届きますように
[03:12.50] sun shine 綿菓子のような 雲も抜けてゆこう
[03:19.76]
[03:35.58] midnight 瑠璃色の刻 どきどき聞こえないかな?
[03:43.25] twinkle 流れる星の 魔法 解ける 前に
[03:50.95] ding dong 夜更けの鐘が 私を優しく包む
[03:58.61] good night 夢の続きを どうか 見れるように
[04:05.89]
[04:06.47] 夢でまた会えるように
[04:14.17] 明日また会えるように
[04:19.38]
歌词翻译
[00:00.54] 琉璃色的午夜 在令流星闪耀的魔法解除之前
[00:08.23] 能听见扑通扑通的心跳声吗?
[00:31.27] 美妙的时光总是悄悄流逝
[00:38.91] 就像糖果一样 虽然甜蜜却会使人变胖
[00:46.62] 总是无聊地痴想着 兜兜转转却也心满意足
[00:54.31] 飞舞的雪花零落脚边而渗透融化
[01:02.46] 在迎接明日之前
[01:10.13] 朝镜子的另一边迈步向前
[01:17.20] 星光闪烁着 用手指描绘远方的星座
[01:25.03] 那光芒时隐时现 像用星星制作的吊坠一般
[01:32.71] 深夜的钟声叮当响起 温柔地将我包围
[01:40.38] 晚安 再次与这美梦相遇吧
[02:03.41] 温暖的阳光从窗帘间隙洒下
[02:11.06] 小鸟的鸣叫 是多么美妙纯净的歌声啊
[02:18.78] 窗外美丽的春色正向我问好 披上外套
[02:26.46] 穿上新鞋 小心躲避着路边的水洼
[02:34.61] 今天的太阳朝我微笑着
[02:42.23] 不由地加快了步伐前行
[02:49.37] 在去学校的途中 我又能像往常一样与你相遇吧
[02:57.17] 今天一定是幸运日 因为我向星星许愿过了呢
[03:04.85] 好想将这份思念 借这阵风传达给你啊
[03:12.50] 阳光也从棉花糖般的云朵中透过呢
[03:35.58] 琉璃色的午夜 在令流星闪耀的魔法解除之前
[03:43.25] 能听见扑通扑通的心跳声吗?
[03:50.95] 深夜的钟声叮当响起 温柔地将我包围
[03:58.61] 晚安 再次与这美梦相遇吧
[04:06.47] 为了再次于梦中与你相见
[04:14.17] 为了明日再次与你相逢