星を渡る鳥

星を渡る鳥

歌名 星を渡る鳥
歌手 Nem
专辑 ボクとキミとの時間旅行
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Nem
[00:00.363] 作词 : Nem
[00:01.89] この空の果てに
[00:04.88] 昔々 こことよく似た
[00:09.41] 命に溢れる
[00:12.62] 星があったという
[00:17.60] 星を渡る鳥
[00:31.96] 人は欲望に溺れ やがて
[00:39.63] 世界は息をするのをやめた
[00:46.21] 長い、長い時が流れ
[00:52.31] 聞こえたのは
[00:54.86] あなたが あなたが
[00:58.66] 私を呼ぶ声
[01:02.73] 私は鳥になり
[01:05.97] 遠く、遠く 羽ばたいて行く
[01:10.41] 幾千の星を越え
[01:13.88] あなたの元へ
[01:18.03] 体は燃え尽き
[01:21.24] 灰になって 消えて行っても
[01:25.61] 心は時を超え
[01:28.82] 約束の場所へ飛ぶ
[01:48.11] 自分の姿も思い出せず
[01:55.78] 微かな自我は誰にも見えず
[02:02.42] 永い、永い時が流れ
[02:08.41] 辿り着いた
[02:11.07] あなたが あなたが
[02:14.92] 待ち続けた星
[02:50.07] 君と僕が生まれた地球(ばしょ)
[02:57.67] ここに同じ名前を付けよう
[03:06.51] 二人の心は
[03:09.86] ひとつになり 光になった
[03:14.14] 全ての命が
[03:17.33] また生まれるように
[03:21.76] 同じ過ちを
[03:24.92] もう二度とは 犯さないよう
[03:29.33] 私は愛の歌
[03:32.62] ここで歌い続ける
歌词翻译
[00:01.89] 在这片天空的尽头
[00:04.88] 很久很久以前 与此处非常相似
[00:09.41] 充满着生命
[00:12.62] 如同有了星星一般
[00:31.96] 人们沉溺于欲望之中 不久后
[00:39.63] 世界便停止呼吸了
[00:46.21] 长长的,漫长的时间流逝了
[00:52.31] 还能听得见的
[00:54.86] 是你 你
[00:58.66] 呼唤着我的声音
[01:02.73] 我会成为鸟
[01:05.97] 久远的,从远方开始振翅
[01:10.41] 穿越数千的繁星
[01:13.88] 到原来的你的身边去
[01:18.03] 身体燃烧殆尽
[01:21.24] 成为了灰 尽管消逝了
[01:25.61] 心仍能超越时间
[01:28.82] 向约束的场所飞去
[01:48.11] 就连自己的姿态都想不起
[01:55.78] 微小的我连他人都看不见
[02:02.42] 久远,长久的时间开始流动
[02:08.41] 终于到达了
[02:11.07] 到你 你
[02:14.92] 持续等候的星星上
[02:50.07] 你和我于此出生的地球
[02:57.67] 在这里取上同样的名字吧
[03:06.51] 两人的心
[03:09.86] 合而为一 成为了光
[03:14.14] 所有的生命
[03:17.33] 好像重新开始出生一般
[03:21.76] 相同的过错
[03:24.92] 为了不要 再犯上第二次
[03:29.33] 我会把爱之歌
[03:32.62] 在这里持续歌唱着的