メルヘン彼氏とメルヘン彼女

メルヘン彼氏とメルヘン彼女

歌名 メルヘン彼氏とメルヘン彼女
歌手 Nem
专辑 ボクとキミとの時間旅行
原歌词
[00:23.240]
[00:25.250] 運命の赤い糸で結ばれた二人だ
[00:32.540] 永遠さえ今なら信じられそうだよ
[00:39.720] そんな言葉の裏に探しちゃうの欺瞞
[00:47.080] 本命の恋愛なら証明してみせて
[00:54.120] 「異性のアドレス全部消してよ」
[01:01.370] 「電話は10秒以内に出ろよ」
[01:08.660] ゆらゆらり沈んでく
[01:12.320] 二人きりの海へ
[01:15.460] その身体は安定剤
[01:19.620] もっと頂戴
[01:23.190] 「愛してる」
[01:25.040] 「僕もだよ」
[01:26.840] やりとりの数だけ募る不安
[01:32.160] 見ないフリ
[01:34.080] 僕らは幸せさ
[01:39.590]
[01:54.340] 盗み見た携帯女からの着信
[02:01.650] 手帳のポケットに男とのプリクラ
[02:08.650] 「どういうことだ」
[02:12.270] 「こちらの台詞」
[02:15.940] 「このヤリ○ンが」
[02:19.590] 「もう別れましょう」
[02:23.190] ゆらゆらり歪んでく
[02:26.840] 二人の物語
[02:30.020] だけど僕ら弱いから
[02:34.120] 終わらせられない
[02:37.700] 「ごめんなさい大好きよ」
[02:41.390] 繰り返すその度
[02:44.570] 腕の傷が増えていく
[02:48.610] ねぇ今すぐ来てよ
[02:54.180]
[03:06.850] 誰といるのよ
[03:10.460] 何隠してる
[03:14.120] アナタなんかね
[03:17.760] 好きじゃなかった
[03:21.310] ゆらゆらり溺れてく
[03:25.020] 二人きりの海へ
[03:28.190] 殺してやるその後に
[03:32.260] 私も死ぬの
[03:35.870] 「愛してる」
[03:37.700] 「僕もだよ」
[03:39.520] 形だけのメール
[03:42.670] 裏表の愛情が
[03:46.820] 首を絞め合う
[03:49.980] どうしてなの
[03:52.060] あなたが好き
[03:54.110] ただそれだけなのに
歌词翻译
[00:25.250] 这是被命运的红绳 所连结的两人
[00:32.540] 就连永远 现在 似乎都能相信
[00:39.720] 在这样的话语里 却发现了欺瞒
[00:47.080] 如果是真正的恋爱的话 那就试着证明吧
[00:54.120] 「把异性的地址全部删除」
[01:01.370] 「在10秒内接电话」
[01:08.660] 漂浮不定 逐渐下沉
[01:12.320] 向着仅有两人的海洋
[01:15.460] 给这幅身躯
[01:19.620] 更多的  安定剂
[01:23.190] 「我爱你」
[01:25.040] 「我也是哦」
[01:26.840] 对话交替的次数 累积的不安
[01:32.160] 视而不见
[01:34.080] 我们是幸福的
[01:54.340] 偷看你的手机 有着女生的来电
[02:01.650] 笔记本的口袋里 有着与男生一起拍的大头贴
[02:08.650] 「这是怎么回事」
[02:12.270] 「这是我的台词」
[02:15.940] 「你这个**」
[02:19.590] 「干脆分手吧」
[02:23.190] 漂浮不定 逐渐扭曲
[02:26.840] 两人的物语
[02:30.020] 但是我们并不够坚强
[02:34.120] 没能使它完结
[02:37.700] 「对不起 我最喜欢你了」
[02:41.390] 重复诉说的同时
[02:44.570] 手腕的伤痕 不断增加
[02:48.610] 吶 现在快来我身边
[03:06.850] 你在和谁在一起
[03:10.460] 在隐瞒着什麽
[03:14.120] 对于你这样的人
[03:17.760] 我从来没喜欢过
[03:21.310] 漂浮不定 逐渐沉溺
[03:25.020] 向着仅有两人的海洋
[03:28.190] 将你杀死 在那之后
[03:32.260] 我也会死亡
[03:35.870] 「我爱你」
[03:37.700] 「我也是哦」
[03:39.520] 徒剩形式的邮件
[03:42.670] 表里不一的 爱情
[03:46.820] 将相互的头勒紧
[03:49.980] 怎么了
[03:52.060] 我喜欢你
[03:54.110] 明明仅此而已