エンジェルフィッシュ

エンジェルフィッシュ

歌名 エンジェルフィッシュ
歌手 Nem
专辑 ボクとキミとの時間旅行
原歌词
[00:00.00] ねぇ あなたが好きよ あなたが好きよ
[00:07.34] 壊しちゃいたいくらい
[00:11.54] もう 何番目でも 構わないから
[00:17.78] もっと与えて
[00:43.68] ネオンの森の奥 地下二階の扉
[00:54.07] 午前零時過ぎに 三度ノックをする
[01:02.27] 酸素あなたを求めて 今夜もアクアリウムへ
[01:11.14] 海色ドレスと 真珠のピアスで飾って
[01:22.68] 「ねぇ、キミが好きだよ キミが欲しいよ」
[01:27.94] そんな見え透いた嘘で
[01:31.25] ああ また濡らされて また脱がされて
[01:36.12] ひらひら踊る
[01:40.22] そう あなたの水槽おりで 溺れ続ける
[01:45.22] 私は夜のエンジェルフィッシュ
[01:48.87] ああ うたかたの夢 目が覚める
[01:53.82] その前に殺して
[02:07.83] 画面に連なった あなたの熱帯魚達コレクション
[02:15.85] 本当の名前は もう覚えていないでしょう
[02:59.60] 心も身体も とっくに売ってしまった
[03:08.40] 失うものなんて もう何も残ってないわ
[03:20.00] ねぇ あなたが好きよ あなたが好きよ
[03:24.90] 壊しちゃいたいくらい
[03:28.38] もう これが最後で 構わないから
[03:33.27] もう一度 与えて
[03:37.35] 「ねぇ、キミが好きだよ キミが欲しいよ」
[03:42.54] そんな見え透いた嘘で
[03:46.06] ああ また濡らされて また脱がされて
[03:51.03] ひらひら踊る
[03:55.06] そう あなたの水槽おりで 溺れ続ける
[04:00.25] 私は夜のエンジェルフィッシュ
[04:03.64] ああ うたかたの夢 目が覚める
[04:08.74] その前に殺して
[04:12.80] もう 逃がさないから あなたもここで
[04:18.03] 溺れ続けていて
歌词翻译
[00:00.00] 吶 我喜歡你喔 我喜歡你喔
[00:07.34] 喜歡到想要破壞掉你
[00:11.54] 已經 不論是第幾個 都無所謂了
[00:17.78] 再多給予我一些吧
[00:43.68] 霓虹森林的深處 地下二樓的門扉
[00:54.07] 在凌晨零點過後 敲響三次
[01:02.27] 渴求著氧氣(你) 今晚也前去那水族館
[01:11.14] 身著海藍色禮服 佩戴上珍珠耳墜
[01:22.68] 「吶,我喜歡你喔 我想要你啊」
[01:27.94] 用那樣顯而易見的謊言
[01:31.25] 啊啊 再次將我沾濕 再次褪去我的衣物
[01:36.12] 翩翩起舞
[01:40.22] 沒錯 在你的水箱(牢籠)中 繼續沉溺下去
[01:45.22] 我是夜晚的天使魚
[01:48.87] 啊啊 泡沫般的夢境 在醒來之前
[01:53.82] 將你殺死
[02:07.83] 畫面中成排的 你的熱帶魚們(收藏品)
[02:15.85] 真正的名字 已經記不起來了吧
[02:59.60] 心靈也好 身體也好 早就已經賣卻掉了
[03:08.40] 能夠失去的東西 已經一個都沒剩下了
[03:20.00] 「吶,我喜歡你喔 我喜歡你喔」
[03:24.90] 喜歡到想要破壞掉你
[03:28.38] 現在 已經到最後了 已經無所謂了
[03:33.27] 再一次 給予我吧
[03:37.35] 「吶,我喜歡你喔 我想要你啊」
[03:42.54] 用那樣顯而易見的謊言
[03:46.06] 啊啊 再次將我沾濕 再次褪去我的衣物
[03:51.03] 翩翩起舞
[03:55.06] 沒錯 在你的水箱(牢籠)中 繼續沉溺下去
[04:00.25] 我是夜晚的天使魚
[04:03.64] 啊啊 泡沫般的夢境 在醒來之前
[04:08.74] 將你殺死
[04:12.80] 已經 不會再放跑你了 你也在這裡
[04:18.03] 繼續沉溺下去吧