怪盗ピーター&ジェニイ

怪盗ピーター&ジェニイ

歌名 怪盗ピーター&ジェニイ
歌手 Nem
专辑 ボクとキミとの時間旅行
原歌词
[00:12.47] 狙われたらもう大人しく諦めてよね?
[00:18.12] 盗めない物なんて この世に一つもないのさ
[00:26.27]
[00:29.45] 世界で一番大きなダイヤモンドとか
[00:35.17] あの女優があのドラマで着てたドレスとか
[00:40.62]
[00:40.90] 欲しい物があるのなら 僕を呼んでみなよ
[00:51.59]
[00:52.10] 闇に溶け込んで 光る眼が二つ
[00:57.80] 証拠なんて残さない
[01:03.39] 気付いた時には もう手遅れだって
[01:09.18] さあ、次は何が欲しい?
[01:14.83]
[01:23.44] スカしてる暇があるなら働きなさいよ!
[01:29.10] 次は絶滅した あの蝶の標本かな・・・
[01:34.62]
[01:34.86] 他の女の依頼なんて 請(う)けたら○すわよ?
[01:45.95]
[01:46.16] 好きなものだけ 周りに並べて
[01:51.61] 私の王国を創るの
[01:57.31] あなたは私の 従順な下僕(しもべ)
[02:03.15] ねぇ 異論はないわね?
[02:08.74]
[02:30.16] 闇に溶け込んで 光る眼が二つ
[02:35.74] 本当はちょっとしんどいです・・・
[02:41.31] 何弱音吐いてんの? 「盗まれたら負け」
[02:47.15] それがルールでしょう?
[02:52.36]
[02:52.70] ねぇその瞳は いつ僕のものに?
[02:58.53] 面白い冗談ね
[03:03.86]
[03:04.24] はあ・・・ 次は何がほしい? (さあ、次はあれが欲しい!)
歌词翻译
[00:12.47] 被我当作了目标就乖乖放弃吧?
[00:18.12] 偷不到的东西 这世上可是一件也没有哦
[00:29.45] 无论是世界上最大的钻石
[00:35.17] 还是那个女演员在那电视节目中穿的礼服
[00:40.90] 只要是有想要的东西 就来呼唤我吧
[00:52.10] 融入暗夜之中 只有双目在闪闪发光
[00:57.80] 洗劫一空 不留下任何证据
[01:03.39] 等到发现的时候 就为时已晚啦
[01:09.18] 那,下一次想要什么呢?
[01:23.44] 还有空闲时间的话就给我去工作!
[01:29.10] 下次想要 那已经绝种的蝴蝶标本吗...
[01:34.86] 要是接受其他的女孩子的委托 我就把你给○了哦?
[01:46.16] 只把喜欢的东西 罗列在身旁
[01:51.61] 创造出我的王国
[01:57.31] 你是我的 顺从的下仆
[02:03.15] 呐 没啥意见吧?
[02:30.16] 融入暗夜之中 只有双目在闪闪发光
[02:35.74] 其实啊是有那么一点点累啦…
[02:41.31] 说什么丧气话呢? “被别人偷掉可就输了啊”
[02:47.15] 这可是规则吧?
[02:52.70] 呐 那双眼睛 什么时候会属于我呢?
[02:58.53] 可真是有趣的玩笑啊
[03:04.24] 唉… 下次想要什么呢?/啊,下次我想要那个!