透明 (inst.)
歌名 |
透明 (inst.)
|
歌手 |
Bassy
|
专辑 |
ソラは飛べない
|
[00:00.00] |
|
[00:31.95] |
消したいものほど 隠せなくて |
[00:40.27] |
透明な色に 身を委ねた |
[00:48.31] |
答えを知らないフリで 不確かな言葉綴って |
[00:56.34] |
色の無い僕を演じて 違う夢みた |
[01:03.26] |
ずっと僕たちは 同じ場所から |
[01:11.14] |
歩いてた そんな気がした |
[01:19.15] |
少し離れてく 君の背中は |
[01:27.18] |
手を伸ばせば すぐ届くはずだったんだ |
[01:37.40] |
|
[01:51.92] |
白と黒の間に僕らは |
[02:00.23] |
多くの答えを置いてきてた |
[02:08.42] |
強がる言葉はいつも 自分が傷つかない様に |
[02:16.31] |
呼吸をするようにずっと 繰り返した |
[02:23.17] |
そうさ誰だって 同じ瞳で |
[02:31.15] |
見てるのに 違う空だな |
[02:39.20] |
僕のこの手には つかめないもの |
[02:47.13] |
気付かずに 君は手にしていたんだ |
[02:56.85] |
|
[02:57.70] |
笑い声の中 泣き声はいつも 呑み込まれてゆく |
[03:13.70] |
溢れた言葉に かき消されない様に 僕も行かなきゃ |
[03:27.72] |
|
[03:45.94] |
いま 僕だけの 言葉で 叫んだよ |
[04:01.23] |
少し離れてた 君の背中が |
[04:09.12] |
少しだけ 振り向いた気がしたんだ |
[04:18.79] |
|
[04:32.85] |
【 おわり 】 |
[04:34.51] |
|
[04:36.11] |
|
[00:31.95] |
想要消去,但又隐去不了 |
[00:40.27] |
委身于一片透明色之中 |
[00:48.31] |
假装不知道答案,拼凑着暧昧的话语 |
[00:56.34] |
就这样饰演着无色的我,见到了不同的梦 |
[01:03.26] |
我们一直,从同一个地方 |
[01:11.14] |
一直走着,忽然察觉 |
[01:19.15] |
你的背影,稍微有点远离 |
[01:27.18] |
本应是伸手可及的才对 |
[01:51.92] |
在黑和白之间的我们 |
[02:00.23] |
放下了大多的回答 |
[02:08.42] |
要强的话语总是不伤着自己 |
[02:16.31] |
犹如呼吸一般,一直不断重复着 |
[02:23.17] |
没错不管是谁,都用着相同的眼神 |
[02:31.15] |
注视,但却是不同的天空 |
[02:39.20] |
我的这双手无法抓住的东西 |
[02:47.13] |
不知不觉间,已经在你的手里 |
[02:57.70] |
啜泣声总是被淹没在笑声之中 |
[03:13.70] |
为了不被满溢而出的话语抹消,我不得不离开 |
[03:45.94] |
现在,我嘶吼着只属于我的话语 |
[04:01.23] |
你那稍微远离的背影 |
[04:09.12] |
好像有点转过来了 |
[04:32.85] |
完 |