草野マサムネ(スピッツ)/「水中メガネ」

草野マサムネ(スピッツ)/「水中メガネ」

歌名 草野マサムネ(スピッツ)/「水中メガネ」
歌手 V.A.
专辑 松本隆 作詞活動四十五周年トリビュート 「風街であひませう」
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 草野正宗
[00:01.00] 作词 : 松本隆
[00:14.31]
[00:21.20] 水中メガネで記憶へ潜ろう
[00:31.70] 蒼(あお)くて涼しい水槽の部屋
[00:42.42] あなたの視線に飽きられちゃったね
[00:52.92] 去年は裸で泳いでたのに
[01:03.04] 泣きながら鏡の
[01:09.21] 前で踊るゆらりゆらり俄(にわ)か雨
[01:14.18] 水中メガネをつけたら
[01:25.38] わたしは男の子
[01:32.58] 微かな潮騒 空耳なのかな
[01:42.88] 無言の会話がきしむ音かな
[01:53.44] あなたは無視して漫画にくすくす
[02:04.17] わたしは孤独に泳ぎだしそう
[02:14.15] 熱帯の魚と
[02:20.38] じゃれるように暑い暑い夏の夜
[02:25.26] 心はこんなに冷たい
[02:36.60] わたしは男の子
[03:03.32] 岩陰でいちゃついてた
[03:13.44] あの夏の匂い
[03:23.04] 洪水みたいに
[03:29.04] 時の波がゆらりゆらり打ち寄せる
[03:33.91] 水中メガネの
[03:39.20] 向こうで
[03:44.68] 一人 鏡の
[03:50.03] 前で踊るゆらりゆらり俄か雨
[03:55.03] 水中メガネを
[04:00.27] 外せば
[04:11.77] 見知らぬ女の子
歌词翻译
[00:21.20] 带上潜水眼镜探求记忆深处
[00:31.70] 在充满清凉而深蓝的水箱中
[00:42.42] 我已经被您看厌
[00:52.92] 明明去年是光着去游泳的
[01:03.04] 一边哭泣一边在镜前
[01:09.21] 悠然起舞 阵雨骤起
[01:14.18] 但带上潜水眼镜的话
[01:25.38] 我就是男子
[01:32.58] 轻轻的海浪声,是我听错了么
[01:42.88] 是无言的对话中的微响么
[01:53.44] 无视着你,我埋头看着漫画在偷笑
[02:04.17] 如今我只能孤独地游泳
[02:14.15] 与热带鱼在一起
[02:20.38] 嬉笑着度过炎热的夏夜
[02:25.26] 但我的心却如此冰冷
[02:36.60] 我是男子啊
[03:03.32] 此时的夏日气息
[03:13.44] 在岩缝中显得如此轻浮
[03:23.04] 像洪水一般的
[03:29.04] 时间的波浪缓缓地涌来
[03:33.91] 在潜水眼镜
[03:39.20] 的前方
[03:44.68] 一人在镜前
[03:50.03] 悠然起舞 阵雨骤起
[03:55.03] 将潜水眼睛
[04:00.27] 脱去的话
[04:11.77] 只能看到陌生的女子