| 歌名 | 夏の半券 |
| 歌手 | YoungStar |
| 专辑 | EXIT TUNES PRESENTS START |
| [00:00.96] | 「夏の半券」 |
| [00:03.88] | |
| [00:06.56] | |
| [00:15.36] | |
| [00:26.23] | いつもと違う午前3時 |
| [00:32.62] | 汗ばむ部屋着を取り替えて |
| [00:39.03] | もうダメだって声を枯らす 蝉時雨 |
| [00:47.27] | |
| [00:51.79] | このまま朝を迎えに行こう |
| [00:58.20] | 近所を軽くジョギングしよう |
| [01:04.60] | 君の真似して朝食は多めにとろう |
| [01:14.16] | |
| [01:17.19] | 離れ離れは どこか新鮮で |
| [01:23.27] | 同じ朝焼けは見れない |
| [01:30.38] | |
| [01:33.35] | “寂しい”とか男らしくないね |
| [01:40.54] | そう君に笑われそうさ |
| [01:46.13] | 次の恋はひと回り大人の顔して |
| [01:59.73] | 忘れ合おう |
| [02:04.98] | |
| [02:18.16] | 僕が探すのは言葉だった |
| [02:24.57] | 君がくれたのは気持ちだった |
| [02:30.91] | 「沈黙だってあなたなら、平気だよ」って |
| [02:40.24] | |
| [02:43.54] | もしまたいつか どこかで逢えたら |
| [02:49.69] | お互いの世界を自慢しよう |
| [02:55.92] | |
| [02:56.50] | そばにいたら近すぎて |
| [03:02.54] | 君の大きさが見えなくなった |
| [03:09.32] | 色褪せてく 二人で観た映画の半券 |
| [03:21.02] | |
| [03:21.67] | そんなに簡単には 君のこと嫌えないけど |
| [03:34.15] | このままでは進めないから |
| [03:40.54] | 君のこと嫌えるように 頑張ろう |
| [03:50.71] | |
| [04:13.34] | “寂しい”とか男らしくないね |
| [04:20.55] | そう君に笑われそうさ |
| [04:26.10] | 次の恋はひと回り大人の顔して |
| [04:39.75] | 忘れ合おう |
| [04:45.20] |
| [00:00.96] | |
| [00:26.23] | 與往常不同的凌晨三點 |
| [00:32.62] | 換下微微出汗的便服 |
| [00:39.03] | 聲嘶力竭地叫喊著已經不行了的 聒耳蟬聲 |
| [00:51.79] | 就這樣迎接早晨的到來吧 |
| [00:58.20] | 在附近稍微慢跑一會兒吧 |
| [01:04.60] | 模仿著你多吃了一些早餐 |
| [01:17.19] | 彼此分離 到底哪裡會有新鮮感 |
| [01:23.27] | 沒有辦法看到同樣的朝霞啊 |
| [01:33.35] | 說什麼“寂寞” 真不像個男人啊 |
| [01:40.54] | 仿佛被你這麼嘲笑了呢 |
| [01:46.13] | 下次的戀情時會露出更加成熟的表情的 |
| [01:59.73] | 讓我們彼此相忘吧 |
| [02:18.16] | 我所尋找的是話語 |
| [02:24.57] | 你所給予的是心意 |
| [02:30.91] | 對我說出了「只要是你的話,就算沉默也沒關係」 |
| [02:43.54] | 如果某一天 我們還能在某地相遇的話 |
| [02:49.69] | 讓我們為彼此的世界感到驕傲吧 |
| [02:56.50] | 如果就在身邊的話太近了 |
| [03:02.54] | 就連你的大小都無法看見 |
| [03:09.32] | 兩個人一同觀看的電影的票根 逐漸褪色 |
| [03:21.67] | 雖然沒有辦法 那麼簡單地討厭你 |
| [03:34.15] | 但這樣下去的話是無法前進的 |
| [03:40.54] | 所以爲了能夠討厭你 我會加油的 |
| [04:13.34] | 說什麼“寂寞” 真不像個男人啊 |
| [04:20.55] | 仿佛被你這麼嘲笑了呢 |
| [04:26.10] | 下次的戀情時會露出更加成熟的表情的 |
| [04:39.75] | 讓我們彼此相忘吧 |