The word no one will hear

The word no one will hear

歌名 The word no one will hear
歌手 Wonder-K
专辑 Wonderful World
原歌词
[00:01.25] 狭い孤独の中に 独りで 閉じこもっている僕
[00:16.57] 誰も見向きもしないのに
[00:21.01] 群集の中には 僕の 心の声なんて
[00:35.84] 決して届くことはないよ
[00:40.38] 窓から見える 街並みは 遠く
[00:50.03] いつかの夢は どこかに 消えてしまった
[01:00.03] そして僕のこの心は 行き場をなくし泣き叫ぶ
[01:12.06] それを何食わぬ顔で隠して今日をやりすごすよ
[01:21.52] だけどこの叫びが誰かに届くことをまだ僕は
[01:32.60] 心のどこかで そっと願って過ごしてるんだ
[01:45.15] 涙でさび付いた世界は 色あせてしまって
[02:00.38] 生きる意味も溶け出してた
[02:04.82] 傷つくことも 傷つけることも
[02:14.48] 出来ないままで 生きてはゆけなかった
[02:24.53] そして僕の心の歌は 誰が聞くこともなくて
[02:36.44] 狭い孤独な世界に むなしく響き渡るだけさ
[02:45.94] だけどこの叫びが誰かに届くことをまだ僕は
[02:57.05] 心のどこかで そっと祈って過ごしてるんだ
[03:07.64] 少しずつ 変わってく この日常のなかで
[03:17.35] いつの日か いつかまた 笑えたらいいな
[03:26.94] 少しずつ 変えてゆく この世界のなかで
[03:36.60] いつの日か きっといつか 光に触れたい
[04:08.05] 「いつか僕の声が君の心に届くなら...」
[04:17.88] そんな淡い願いさえ
[04:22.46] 今は捨てないで生きてゆく
[04:27.21] だから僕の息が絶えてしまうそのときまで
[04:37.05] 僕が僕でいるために 声をからして歌い続ける
[04:47.73] この閉ざした部屋を開け放ち
[04:54.40] 笑うことができたなら
[04:58.87] 僕の世界もまた輝きを取り戻せるかな
歌词翻译
[00:01.25] 狭小的房间里 孤独地将自己封闭
[00:16.57] 只为了不见到任何人
[00:21.01] 若是在人群之中 我的心声什么的
[00:35.84] 是肯定无法决意传达的吧
[00:40.38] 透过窗户看见 街道很远
[00:50.03] 那时的梦想 已消逝得不知何处
[01:00.03] 然后 我的心无家可归 只得呐喊恸哭
[01:12.06] 将茶饭不思的面容藏起来恍恍惚惚度过了今日
[01:21.52] 只不过我的心底仍在轻轻的祈愿着
[01:32.60] 能有人听到这尚未传达的心声
[01:45.15] 被泪水锈蚀的世界 褪去了颜色
[02:00.38] 生存的意义 也渐渐溶化
[02:04.82] 受伤也好 伤害他人也好
[02:14.48] 只有不断做着这样的事情 才能活下去
[02:24.53] 然后 我的歌无人倾听
[02:36.44] 仅于这狭小孤独的世界徒然的回荡
[02:45.94] 只不过我的心底仍在轻轻的祈祷着
[02:57.05] 能有人听到这尚未传达的心声
[03:07.64] 平凡的日子在一点点的改变着
[03:17.35] 若有一天 我还是再次露出微笑就好了吧
[03:26.94] 眼前的世界在一点点的改变着
[03:36.60] 一定早在很久很久以前 我就想要触碰光芒吧
[04:08.05] 「若是有朝一日我的声音能传到你的心房的话...」
[04:17.88] 如此卑微的愿望
[04:22.46] 却成为了我生活下去的动力
[04:27.21] 所以 直到我断去最后一息之前
[04:37.05] 我将为了我的存在
放声歌唱 直到永远
[04:47.73] 若是这紧闭的小屋能豁然明朗
[04:54.40] 充盈着欢声笑语的话
[04:58.87] 这一切 一定能将我的世界再一次点亮吧