歌名 | The word no one will hear |
歌手 | Wonder-K |
专辑 | Wonderful World |
[00:01.25] | 狭い孤独の中に 独りで 閉じこもっている僕 |
[00:16.57] | 誰も見向きもしないのに |
[00:21.01] | 群集の中には 僕の 心の声なんて |
[00:35.84] | 決して届くことはないよ |
[00:40.38] | 窓から見える 街並みは 遠く |
[00:50.03] | いつかの夢は どこかに 消えてしまった |
[01:00.03] | そして僕のこの心は 行き場をなくし泣き叫ぶ |
[01:12.06] | それを何食わぬ顔で隠して今日をやりすごすよ |
[01:21.52] | だけどこの叫びが誰かに届くことをまだ僕は |
[01:32.60] | 心のどこかで そっと願って過ごしてるんだ |
[01:45.15] | 涙でさび付いた世界は 色あせてしまって |
[02:00.38] | 生きる意味も溶け出してた |
[02:04.82] | 傷つくことも 傷つけることも |
[02:14.48] | 出来ないままで 生きてはゆけなかった |
[02:24.53] | そして僕の心の歌は 誰が聞くこともなくて |
[02:36.44] | 狭い孤独な世界に むなしく響き渡るだけさ |
[02:45.94] | だけどこの叫びが誰かに届くことをまだ僕は |
[02:57.05] | 心のどこかで そっと祈って過ごしてるんだ |
[03:07.64] | 少しずつ 変わってく この日常のなかで |
[03:17.35] | いつの日か いつかまた 笑えたらいいな |
[03:26.94] | 少しずつ 変えてゆく この世界のなかで |
[03:36.60] | いつの日か きっといつか 光に触れたい |
[04:08.05] | 「いつか僕の声が君の心に届くなら...」 |
[04:17.88] | そんな淡い願いさえ |
[04:22.46] | 今は捨てないで生きてゆく |
[04:27.21] | だから僕の息が絶えてしまうそのときまで |
[04:37.05] | 僕が僕でいるために 声をからして歌い続ける |
[04:47.73] | この閉ざした部屋を開け放ち |
[04:54.40] | 笑うことができたなら |
[04:58.87] | 僕の世界もまた輝きを取り戻せるかな |
[00:01.25] | 狭小的房间里 孤独地将自己封闭 |
[00:16.57] | 只为了不见到任何人 |
[00:21.01] | 若是在人群之中 我的心声什么的 |
[00:35.84] | 是肯定无法决意传达的吧 |
[00:40.38] | 透过窗户看见 街道很远 |
[00:50.03] | 那时的梦想 已消逝得不知何处 |
[01:00.03] | 然后 我的心无家可归 只得呐喊恸哭 |
[01:12.06] | 将茶饭不思的面容藏起来恍恍惚惚度过了今日 |
[01:21.52] | 只不过我的心底仍在轻轻的祈愿着 |
[01:32.60] | 能有人听到这尚未传达的心声 |
[01:45.15] | 被泪水锈蚀的世界 褪去了颜色 |
[02:00.38] | 生存的意义 也渐渐溶化 |
[02:04.82] | 受伤也好 伤害他人也好 |
[02:14.48] | 只有不断做着这样的事情 才能活下去 |
[02:24.53] | 然后 我的歌无人倾听 |
[02:36.44] | 仅于这狭小孤独的世界徒然的回荡 |
[02:45.94] | 只不过我的心底仍在轻轻的祈祷着 |
[02:57.05] | 能有人听到这尚未传达的心声 |
[03:07.64] | 平凡的日子在一点点的改变着 |
[03:17.35] | 若有一天 我还是再次露出微笑就好了吧 |
[03:26.94] | 眼前的世界在一点点的改变着 |
[03:36.60] | 一定早在很久很久以前 我就想要触碰光芒吧 |
[04:08.05] | 「若是有朝一日我的声音能传到你的心房的话...」 |
[04:17.88] | 如此卑微的愿望 |
[04:22.46] | 却成为了我生活下去的动力 |
[04:27.21] | 所以 直到我断去最后一息之前 |
[04:37.05] | 我将为了我的存在 |
放声歌唱 直到永远 | |
[04:47.73] | 若是这紧闭的小屋能豁然明朗 |
[04:54.40] | 充盈着欢声笑语的话 |
[04:58.87] | 这一切 一定能将我的世界再一次点亮吧 |