| 歌名 | Leaf ticket |
| 歌手 | KOTOKO |
| 专辑 | 『パルフェ~ショコラ second brew~』 Original Sound track |
| [00:00.00] | |
| [00:30.23] | たたんだ手紙胸に押しあて |
| [00:38.17] | 木々に眠る日々思えば |
| [00:46.29] | 靴底いつか温む陽射しと |
| [00:54.27] | 小枝を縫う風が答えをくれた |
| [01:02.59] | 今日は君に話したい |
| [01:10.36] | 色褪せずに育つ夢もあるんだと |
| [01:19.17] | |
| [01:20.46] | 公園通り発幸福行きの小さなチケットあげるよ |
| [01:28.85] | 「もう離さない…」遠くで流れるメロディ |
| [01:35.29] | 春のような思いが心に満ちたから |
| [01:45.15] | |
| [02:03.43] | 少しは解りあえたのかな? |
| [02:11.70] | 答えは今 横ではにかむ笑顔 |
| [02:20.01] | 古ぼけたカバンには |
| [02:27.88] | 紅茶色に染まっていく写真だけ |
| [02:38.00] | なんにもいらない |
| [02:40.54] | 幸福行きの列車は君と二人きり |
| [02:46.22] | 足りないモノは次の駅で探そう |
| [02:52.57] | 心晴れた今日の日は昨日の未来 |
| [03:02.97] | |
| [03:36.79] | ほおづえの窓辺には |
| [03:45.30] | ほろ苦くて甘い香り揺れるけど |
| [03:55.18] | 公園通り発幸福行きの小さなチケット握るよ |
| [04:05.75] | こんな晴れた日は大好きな人誘って行きなさいと |
| [04:14.02] | せっかちな風が言うから |
| [04:22.43] | 终わり |
| [00:00.00] | |
| [00:30.23] | 【厚厚的信抵在胸前】 |
| [00:38.17] | 【每天想念的话就在树丛中小憩】 |
| [00:46.29] | 【温暖的阳光不知何时照射着鞋底】 |
| [00:54.27] | 【从树枝的缝隙中透过的风缠绕着答案】 |
| [01:02.59] | 【今天想和你说话】 |
| [01:10.36] | 【也有着不褪色的成长的梦】 |
| [01:19.17] | |
| [01:20.46] | 【送给你公园小道上派发的通往幸福的小小的车票】 |
| [01:28.85] | 【“已经不再分离……”从远方传来了旋律】 |
| [01:35.29] | 【春天般的思念溢满心胸】 |
| [01:45.15] | |
| [02:03.43] | 【稍微明白点了吗?】 |
| [02:11.70] | 【答案就是如今那带着腼腆笑容的侧脸】 |
| [02:20.01] | 【变得陈旧的皮包中】 |
| [02:27.88] | 【只有那已经染成红茶色的照片】 |
| [02:38.00] | 【什么都不需要】 |
| [02:40.54] | 【只与你两人乘上通往幸福的列车】 |
| [02:46.22] | 【不足的东西在下个车站寻找】 |
| [02:52.57] | 【心情愉快的今天是昨日的未来】 |
| [03:02.97] | |
| [03:36.79] | 【在窗边托着腮】 |
| [03:45.30] | 【稍带苦涩的甘甜的香气飘散而来】 |
| [03:55.18] | 【我緊握著通過公園小徑那幸福的小小票劵】 |
| [04:05.75] | 【这样晴朗的日子就去邀请最喜欢的人吧】 |
| [04:14.02] | 【性急的风儿如此说道】 |
| [04:22.43] |