暗い夜の行き路

暗い夜の行き路

歌名 暗い夜の行き路
歌手 VALSHE
专辑 ジツロク・クモノイト
原歌词
[00:13.41] 暗い路を行けど 何も見つけられず
[00:23.18] 生まれ来た自分を 悔やみ戸惑うのみ
[00:33.29]
[00:44.11] 生きる意味を問うたら 救われるだろうか
[00:53.89] 誰も知らない土地でさえ 目をふせ歩んだ人生
[01:04.42]
[01:05.02] 愛する人を傍に置く事も出来ずに
[01:15.00] 自暴自棄だと知りつつも 溺れずにいられない
[01:24.88] 時にそんな身の上を 嫌悪しながら 嗚呼
[01:38.35]
[01:39.64] 辛く長い路(みち)は この先も続くのだろうか
[01:49.75] 裏切られ傷ついて 何かに縋って 泣いて
[02:01.15] 迷いながら止められぬ両足を引きずり
[02:10.16] 呻いては 心の芯が折れぬようにと
[02:21.51]
[02:50.06] ほんのささやかな日を 幸せと言うなら
[02:59.87] 失ったときの絶望と 惨めを悟らせるものか
[03:10.53]
[03:10.96] 愛する人を許す事さえも出来ずに
[03:20.77] いっそ全てが消えてしまえばいいと思った
[03:30.86] 弱さが招く悲惨を 理解しながら 嗚呼
[03:44.41]
[03:45.49] 夜の路を行けば ありふれた悲劇が溢れて
[03:55.60] 特別な事などと 誰も思わずに過ぎる
[04:07.24] 迷う日々と 思い悩む日々を切り取って
[04:16.18] 捨てようと 決めたのに何故 苦しいのだろう
[04:27.55]
[04:52.61] 辛く長い路(みち)は この先も続くのだろうか
[05:02.43] 求めては諦めて 何かを憎んで 貶し
[05:14.13] 迷いながら止められぬ両足すら いつか
[05:23.16] 動かずに そんな時でも終わらない夢を
[05:39.79]
歌词翻译
[00:13.41] 走在黑暗的道路上,什么也找不到
[00:23.18] 只是对自己的出生感到懊悔
[00:44.11] 如果你问活着的意义,你能救我吗
[00:53.89] 连谁都不知道的土地都让人吃惊的人生
[01:05.02] 你不能把心爱的人放在身边
[01:15.00] 知道是自暴自弃
[01:24.88] 时而憎恨这种身世,呜呼
[01:39.64] 艰辛的路还会继续吗
[01:49.75] 我被背叛,痛苦着,哭着
[02:01.15] 我迷惑着,拖着无法阻止的两条腿
[02:10.16] 呻吟的是,新的心要折断
[02:50.06] 如果你说一点点幸福
[02:59.87] 失去时的绝望与悲惨
[03:10.96] 你甚至无法原谅所爱的人
[03:20.77] 我想一切都消失了就好了
[03:30.86] 一边理解懦弱的悲惨,一边呜呼
[03:45.49] 在夜的路上,出现了许多常见的悲剧
[03:55.60] 特别的事,谁也没想过
[04:07.24] 每天都是迷茫的日子
[04:16.18] 明明决定放弃,为什么会很痛苦
[04:52.61] 艰辛的路还会继续吗
[05:02.43] 我不愿意,放弃并贬低你
[05:14.13] 不知不觉,连停下的双脚都没有
[05:23.16] 不要动,这样的时候也不会结束