月のほとりで

月のほとりで

歌名 月のほとりで
歌手 たかはし智秋
专辑 THE IDOLM@STER 765PRO LIVE THE@TER COLLECTION Vol.1 -765PRO ALLSTARS-
原歌词
[00:05.53]
[00:11.70] こんなにま月が眩しい夜には
[00:18.35] どぅしても君を思い出す
[00:23.60] 温かくて淡い 特别な記憶
[00:30.30] 少しだげ胸の奥 痛むけど
[00:39.85]
[00:49.37] 孤独の森に 迷い込んだ日
[00:58.55] (優しい)
[01:01.50] 光に照らされた 君と出会つたんだ
[01:10.00]
[01:12.03] 拙い言葉 だけど見つめ合えば伝わる想い
[01:23.97] 睫毛に残る 涙一粒
[01:30.25] 取り去つて 凍える手を握つてくれたね 
[01:35.77] 君の瞳には何が見えるだろう?
[01:42.27] 同じ夜空眺めているの?
[01:47.55] この距離が心 遠ざけぬように
[01:54.33] 月に君の面影 探してる
[02:03.97]
[02:13.62] さよならの時 君は泣いてた
[02:22.42] (静かに)
[02:25.50] それは雨のように ただ降り続くから 
[02:35.93] 僕は溺れて 上手く言葉紡ぐことさえ出来ない
[02:47.94] きつと君には わかつてたんだ
[02:54.24] 離ればなれになることの本当の意味
[03:00.72]
[03:36.39] あの日君だけが 僕のすべてだつた
[03:48.38] 濡れたその頬を 今も覚えてるよ
[03:58.09]
[03:59.63] 君の瞳には何が見えるだろう?
[04:06.40] どんな夢を描いているの?
[04:11.59] どうか笑つててくれますようにと
[04:18.19] それが僕の唯一の願いだから
[04:28.67]
歌词翻译
[00:11.70] 在这如此月色皎洁的夜晚里
[00:18.35] 为什么会想起了你呢
[00:23.60] 那温暖又淡薄的特殊记忆
[00:30.30] 让我的内心深处 微微作痛
[00:49.37] 迷失在孤独森林之中的日子
[00:58.55] (温柔的)
[01:01.50] 阳光照耀着我 直至与你相见
[01:12.03] 拙劣语言难以表达 然而凝视彼此的话即可传递心意
[01:23.97] 睫毛边参与的一滴泪水
[01:30.25] 你轻轻拭去 紧握着我冻僵的双手
[01:35.77] 你的眼中此刻看见了什么呢?
[01:42.27] 是凝望着同一片夜空吗?
[01:47.55] 这个距离 并不会让我们的心分离
[01:54.33] 在月色里找寻着 你的面容
[02:13.62] 道别之时 你泪流满面
[02:22.42] (静静地)
[02:25.50] 犹如那场雨一般 只是下个不停
[02:35.93] 我沉溺其中 就连话语都无法清楚编织说出
[02:47.94] 但是你一定 会明白的吧
[02:54.24] 我们彼此分离这件事的真正含意
[03:36.39] 那一天的你 曾经是我的一切
[03:48.38] 那湿润的脸颊 我至今仍记得
[03:59.63] 你的眼中此刻看见了什么呢?
[04:06.40] 在描绘着怎样的梦想呢?
[04:11.59] 不管发生什么 希望你都能微笑面对
[04:18.19] 因为那是我唯一的心愿