歌名 | プライヴェイト・ロードショウ (playback, Weekday) |
歌手 | 釘宮理恵 |
专辑 | THE IDOLM@STER 765PRO LIVE THE@TER COLLECTION Vol.1 -765PRO ALLSTARS- |
[00:22.66] | スヌーズを止めても |
[00:24.96] | また鳴りだすわ |
[00:27.12] | ドアにもう二回鍵をかけるまで |
[00:31.75] | 代わり映えのしないワードローブ |
[00:36.40] | ピクトグラムでも |
[00:38.77] | まだ洒落てるわ |
[00:40.95] | |
[00:41.69] | もっとジョークを巧く言えたら |
[00:45.77] | |
[00:46.35] | ちょっとついてない主演の映画 |
[00:50.70] | キミはあきれないのかな? |
[00:54.59] | まるでロードショウの |
[00:56.47] | サイクルから抜け出せないWeekday |
[01:00.28] | この科白笑うのがセオリー? |
[01:04.64] | ありふれてる展開しか |
[01:06.93] | 書けない脚本家のスクリプト |
[01:11.01] | 次のテイクに期待出来ない |
[01:16.56] | |
[01:25.67] | イタリアンバールのエスプレッソも |
[01:29.97] | ホラねただ苦い |
[01:32.38] | だけで好きじゃない |
[01:34.75] | 違うテキスタイル貼付けても |
[01:39.25] | ピント外れてちゃ |
[01:41.70] | 似合わないよね |
[01:43.53] | |
[01:44.61] | カメラワークが拙いせいで |
[01:48.66] | |
[01:49.23] | ブレてたのね主演の笑顔 |
[01:53.67] | キミは気付いていたの? |
[01:57.47] | まるでロードショウの |
[01:59.36] | サイクルから抜け落ちたSunday |
[02:03.22] | それでもね笑うのがセオリー |
[02:07.57] | 見え透いてる演出でも |
[02:09.94] | そのままでいいよね |
[02:12.46] | そうなんだ |
[02:14.01] | どんなシーンもキミがいるから |
[02:19.54] | |
[02:28.90] | 目が覚めた時から |
[02:31.05] | |
[02:33.52] | 夢の続き見るまで |
[02:35.78] | |
[02:48.87] | まるで針が飛んで |
[02:50.70] | 繰り返しのドーナツ盤だよね |
[02:54.46] | このフレーズ24 |
[02:58.81] | 巻き戻してみても |
[03:00.50] | きっと抜け出せないWeekday |
[03:03.79] | そうやってヒントをくれるEveryday |
[03:09.68] | そしてあたりまえの |
[03:11.63] | 言葉達を並びかえてみるよ |
[03:15.42] | その科白笑うのがいいね |
[03:19.73] | プライヴェイトの |
[03:20.92] | ロードショウを回してる間に |
[03:24.75] | 結局は幸せかもね |
[03:28.95] | Playback明日も |
[03:33.88] | undefined |
[00:22.66] | 儘管把鬧鈴按停 |
[00:24.96] | 仍然再度響起 |
[00:27.12] | 鎖門也要來個兩次直到上鎖為止 |
[00:31.75] | 一成不變的衣櫥 |
[00:36.40] | 就連圖形記號也 |
[00:38.77] | 是雙關玩笑 |
[00:40.95] | |
[00:41.69] | 若能更巧妙地開玩笑 |
[00:45.77] | |
[00:46.35] | 這有點不太走運的主演的映畫 |
[00:50.70] | 你是不會放棄的吧? |
[00:54.59] | 猶如在巡演循環中 |
[00:56.47] | 無法掙脫的工作日 |
[01:00.28] | 這段台詞 理論上能讓人笑出來嗎? |
[01:04.64] | 常見展開以外都 |
[01:06.93] | 無法寫出的劇作家的劇本 |
[01:11.01] | 接下來劇情的讓人無法期待 |
[01:16.56] | |
[01:25.67] | 就算是意大利酒吧調配的特濃咖啡 |
[01:29.97] | 就說吧,僅有苦澀是 |
[01:32.38] | 無法喜歡的 |
[01:34.75] | 就算換上別的織樣 |
[01:39.25] | 若因此失焦了 |
[01:41.70] | 也是毫不配襯 |
[01:43.53] | |
[01:44.61] | 拜攝影技巧拙劣所賜 |
[01:48.66] | |
[01:49.23] | 主演的笑臉模糊了 |
[01:53.67] | 你可有察覺到? |
[01:57.47] | 猶如在巡演循環中 |
[01:59.36] | 脫落下來的星期天 |
[02:03.22] | 即便如此,理論上仍然能笑出來 |
[02:07.57] | 就算是早被看透的演出 |
[02:09.94] | 就這樣下去也不錯 |
[02:12.46] | 正是如此 |
[02:14.01] | 因為無論什麼場景都總會有你在! |
[02:19.54] | |
[02:28.90] | 從張眼醒覺之時開始 |
[02:31.05] | |
[02:33.52] | 到看到夢境的後續為止 |
[02:35.78] | |
[02:48.87] | 猶如自動起針 |
[02:50.70] | 反覆循環的黑膠唱片那樣呢 |
[02:54.46] | 回目 這短短話語,已是第24次了 |
[02:58.81] | 即使重新再來也 |
[03:00.50] | 一定無法掙脫的工作日 |
[03:03.79] | 如此地給與暗示於每一天 |
[03:09.68] | 然後把理所當然的 |
[03:11.63] | 話語拼湊出來試試看 |
[03:15.42] | 這段台詞能讓人笑出來就好了 |
[03:19.73] | 在私密的巡演 |
[03:20.92] | 反覆上演之間 |
[03:24.75] | 結局或許會是幸福的 |
[03:28.95] | 重播...明天也是! |
[03:33.88] |