モテタイを願う

モテタイを願う

歌名 モテタイを願う
歌手 Satellite Himawari
专辑 夏は夜
原歌词
[00:14.30] 月を観ていたんだ
[00:17.50] 隣には誰も居なく
[00:20.92] 夜風が一層色を増す
[00:23.90] 他愛は無い
[00:27.82] 月を観ていたんだ
[00:30.80] 隣には誰も居なく
[00:33.97] 意識すればするほど
[00:36.75] 遠くて、遠くて
[00:41.10] 俺がこんなに辛いのはなぜ?
[00:46.09] 思えば思うほど苦しいのはなぜ?
[00:51.30] 叶えたい願いほど叶えられないまま
[00:58.11] いつかモテタイ、なんて薄願って
[01:15.10] 月に照らされたんだ
[01:17.74] 手すら触れられない妹紅
[01:21.26] 隣に居る筈なのに
[01:25.03] 届かない距離は
[01:27.40] 月に照らされたんだ
[01:30.62] 二次元には触れられずに
[01:33.45] 意識すればするほど
[01:37.10] 怖くなって怯えて
[01:41.00] 俺がこんなに辛いのはなぜ?
[01:46.35] 願いただ一つすら叶えられないのはなぜ?
[01:51.12] もし今までの通りが幸せだとしたら
[01:58.30] いっそモテないで、このまま、なんて
[02:04.26] なんて……
[02:08.04] 考えて……
[02:11.50] しまった……
[02:16.55] 俺がこんなに辛いのはなぜ?
[02:24.06] 俺がこんなにモテナイのは?
[02:30.20] なんでぇえええええええええ!!!!!!
[02:38.20] なんでぇえええええええええ~
[02:45.81] なんで……
[03:00.00] 月を観ているんだ
[03:03.16] 微かな願いは照らされず
[03:06.20] 「傍にいて欲しい」って
[03:08.95] ただそれだけが
[03:12.95] 叶わないまま
[03:16.96] また年が、
歌词翻译
[00:14.30] 观过明月
[00:17.50] 旁无一人
[00:20.92] 夜风拂来增添一色
[00:23.90] 冷冷清清
[00:27.82] 观过明月
[00:30.80] 旁无一人
[00:33.97] 想着想着
[00:36.75] 感觉越来越遥远
[00:41.10] 我这么痛苦是因为什么?
[00:46.09] 越想越难受究竟为的是哪般?
[00:51.30] 想实现的愿望仍旧无法被实现
[00:58.11] 为有一天能受欢迎而由衷祈愿
[01:15.10] 被月光照耀
[01:17.74] 触不可及的妹红
[01:21.26] 明明就在身旁
[01:25.03] 却有着无法传达的距离
[01:27.40] 被月光照耀
[01:30.62] 二次元世界无法被接触
[01:33.45] 想着想着
[01:37.10] 越令人惶恐不安
[01:41.00] 我为毛会这么悲伤?
[01:46.35] 连一个愿望都不能实现究竟是为哪般?
[01:51.12] 如果和往常一样的生活是幸福的话
[01:58.30] 那干脆就这样一直注孤生算了
[02:04.26] 就这样了……
[02:08.04] 就这样……
[02:11.50] 思考着……
[02:16.55] 为啥子我这么悲伤?
[02:24.06] 为毛我这么不受欢迎!!
[02:30.20] 为毛啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!
[02:38.20] Whyyyyyyyyyyyyyyyyy!
[02:45.81] 为什么……
[03:00.00] 观过明月
[03:03.16] 微小的心愿黯淡无光
[03:06.20] 想要在你的身边
[03:08.95] 只是如此而已
[03:12.95] 但依旧没能实现
[03:16.96] 如此度过一年