モテタイを願う
歌名 |
モテタイを願う
|
歌手 |
Satellite Himawari
|
专辑 |
夏は夜
|
[00:14.30] |
月を観ていたんだ |
[00:17.50] |
隣には誰も居なく |
[00:20.92] |
夜風が一層色を増す |
[00:23.90] |
他愛は無い |
[00:27.82] |
月を観ていたんだ |
[00:30.80] |
隣には誰も居なく |
[00:33.97] |
意識すればするほど |
[00:36.75] |
遠くて、遠くて |
[00:41.10] |
俺がこんなに辛いのはなぜ? |
[00:46.09] |
思えば思うほど苦しいのはなぜ? |
[00:51.30] |
叶えたい願いほど叶えられないまま |
[00:58.11] |
いつかモテタイ、なんて薄願って |
[01:15.10] |
月に照らされたんだ |
[01:17.74] |
手すら触れられない妹紅 |
[01:21.26] |
隣に居る筈なのに |
[01:25.03] |
届かない距離は |
[01:27.40] |
月に照らされたんだ |
[01:30.62] |
二次元には触れられずに |
[01:33.45] |
意識すればするほど |
[01:37.10] |
怖くなって怯えて |
[01:41.00] |
俺がこんなに辛いのはなぜ? |
[01:46.35] |
願いただ一つすら叶えられないのはなぜ? |
[01:51.12] |
もし今までの通りが幸せだとしたら |
[01:58.30] |
いっそモテないで、このまま、なんて |
[02:04.26] |
なんて…… |
[02:08.04] |
考えて…… |
[02:11.50] |
しまった…… |
[02:16.55] |
俺がこんなに辛いのはなぜ? |
[02:24.06] |
俺がこんなにモテナイのは? |
[02:30.20] |
なんでぇえええええええええ!!!!!! |
[02:38.20] |
なんでぇえええええええええ~ |
[02:45.81] |
なんで…… |
[03:00.00] |
月を観ているんだ |
[03:03.16] |
微かな願いは照らされず |
[03:06.20] |
「傍にいて欲しい」って |
[03:08.95] |
ただそれだけが |
[03:12.95] |
叶わないまま |
[03:16.96] |
また年が、 |
[00:14.30] |
观过明月 |
[00:17.50] |
旁无一人 |
[00:20.92] |
夜风拂来增添一色 |
[00:23.90] |
冷冷清清 |
[00:27.82] |
观过明月 |
[00:30.80] |
旁无一人 |
[00:33.97] |
想着想着 |
[00:36.75] |
感觉越来越遥远 |
[00:41.10] |
我这么痛苦是因为什么? |
[00:46.09] |
越想越难受究竟为的是哪般? |
[00:51.30] |
想实现的愿望仍旧无法被实现 |
[00:58.11] |
为有一天能受欢迎而由衷祈愿 |
[01:15.10] |
被月光照耀 |
[01:17.74] |
触不可及的妹红 |
[01:21.26] |
明明就在身旁 |
[01:25.03] |
却有着无法传达的距离 |
[01:27.40] |
被月光照耀 |
[01:30.62] |
二次元世界无法被接触 |
[01:33.45] |
想着想着 |
[01:37.10] |
越令人惶恐不安 |
[01:41.00] |
我为毛会这么悲伤? |
[01:46.35] |
连一个愿望都不能实现究竟是为哪般? |
[01:51.12] |
如果和往常一样的生活是幸福的话 |
[01:58.30] |
那干脆就这样一直注孤生算了 |
[02:04.26] |
就这样了…… |
[02:08.04] |
就这样…… |
[02:11.50] |
思考着…… |
[02:16.55] |
为啥子我这么悲伤? |
[02:24.06] |
为毛我这么不受欢迎!! |
[02:30.20] |
为毛啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!! |
[02:38.20] |
Whyyyyyyyyyyyyyyyyy! |
[02:45.81] |
为什么…… |
[03:00.00] |
观过明月 |
[03:03.16] |
微小的心愿黯淡无光 |
[03:06.20] |
想要在你的身边 |
[03:08.95] |
只是如此而已 |
[03:12.95] |
但依旧没能实现 |
[03:16.96] |
如此度过一年 |