気揺る葦

気揺る葦

歌名 気揺る葦
歌手 Satellite Himawari
专辑 夏は夜
原歌词
[00:01.653] 気揺る葦
[00:10.561]
[00:31.341] どうかしている心 どうにかしてよ
[00:35.690] この世界は息を止めないで廻る
[00:40.632] どうかしている心 どうにかしてよ
[00:44.910] わたしの正解ばかり、わたしの節介ばかり
[00:49.790] 操作していること解っている
[00:53.056] この世界の息を止めたまま生きる
[00:56.745] 交差している言葉は見せる
[00:59.853] 幻想ばかり、幻想ばかり
[01:04.343] 絵に描いた景色のように言葉を誘って
[01:08.732] 金輪際考えないように わたしはたしかに忘れたって
[01:13.389] 嘘ばかり言葉借り心騙して ゆらゆら揺れることばかり
[01:20.967]
[01:22.446] どうにかしている曖昧は 形にしたら変わりそうで
[01:31.555] 倒錯が造った言い訳 わたしを見ている
[01:39.985]
[01:56.744] どうかしている心 同化していることと
[02:01.325] 度を越している 言葉どうにかしてよ
[02:05.919] 「往々にしてわたしだけは あなたにとって不恰好で」
[02:15.059] そう考えて笑い飛ばす想像はきっと
[02:21.891] どうにかしている曖昧は 形にしたら変わりそうで
[02:30.984] 倒錯が造った言い訳 わたしを見ている
[02:40.091] 気付いている、それなのに 気付いていないふりをした
[02:49.258] 生きているただそれだけで あなたがいるそれだけで
[02:57.696] なんてぇえ…
[03:03.204]
歌词翻译
[00:01.653] 随风微荡的芦苇
[00:10.561]
[00:31.341] 想决心改变的心 该如何是好
[00:35.690] 这个世界片刻不停地回旋
[00:40.632] 这份奇怪的心绪 到底该如何是好
[00:44.910] 净是些属于我的“正确选择” 净是我的多管闲事
[00:49.790] 之前不知如何是好 而后在实际行动中渐渐明了
[00:53.056] 将这世界的呼吸遏止 就这般生活下去
[00:56.745] 相交着的话语浮现出来
[00:59.853] 净是幻想 仅存幻想
[01:04.343] 绘卷中描绘的景色般 将这样的话语引诱着
[01:08.732] 无论如何也不去思考般 我一定已经将之忘却了
[01:13.389] 借用全是谎言的话语欺骗内心 只像是摇曳不定
[01:20.967]
[01:22.446] 尽力而为的暧昧不清 似乎要变为有形之物
[01:31.555] 用是非颠倒造就的辩解 将我注视着
[01:39.985]
[01:56.744] 同化着的心绪 与同化的事物一并
[02:01.325] 超过了那份界限 该说出怎样的话
[02:05.919] 「往往只有我 对你而言全一无是处」
[02:15.059] 这样思考着笑了 想象游走天际
[02:21.891] 无论如何也想做到的暧昧感 若是能变为有形之物
[02:30.984] 用颠倒是非造就的辩解 将我注视着
[02:40.091] 明明察觉到了 但却为何 装作一副未曾察觉的样子
[02:49.258] 就这样的活着仅此而已 你还在我身旁仅此而已
[02:57.696] 什么的…
[03:03.204]