昙天日和

昙天日和

歌名 昙天日和
歌手 さとうささら
专辑 最新热歌慢摇101
原歌词
[00:01.00] 晴れているとは言えなくて 雨だとも言い切れなくて
[00:06.00] いつからお空は こんなにぼやけてんの
[00:11.00] 笑いたいと思えなくて 泣きたいとも思えなくて
[00:15.00] そういやずっと
[00:17.00] おひさまを見てないわ
[00:20.00] 作詞:からっP 作曲:からっP 編曲:からっP 音源.佐藤莎莎拉
[00:23.00] 「嫌でない」ならば「楽しい」ってことなんだろうって
[00:28.00] 何もないことを喜んで何やってんの
[00:32.00] ご機嫌な唄も 陰気な唄も 紡がずに
[00:37.00] 強いて言うなれば 何もやらず腐ってんの
[00:42.00] 「いっそ雨が降れば いっそ泣いちまえば」
[00:47.00] そう思えりゃいいのに
[00:51.00] どっちつかずの空仰ぎ 懐をただ守ってさ
[00:56.00] 変わらないもんがそんな大事?
[01:01.00] 晴れているとは言えなくて 雨だとも言い切れなくて
[01:06.00] 頭ん中にも雲がかかっていて
[01:10.00] 笑いたいと思えなくて 泣きたいとも思えなくて
[01:16.00] 何処へ行く行く おひさまが見たいのに
[01:22.00] おひさまが見たいのに
[01:30.00] 雨でないならば上々 日の目拝めずとも
[01:35.00] 曇り空目指し喜んで足出してんの
[01:40.00] ご機嫌な唄も 陰気な唄も 打ち止まり
[01:44.00] 敢えて言うなれば 何もなくて焦ってんの
[01:49.00] いっそ雨が降れば いっそ泣いちまえば 
[01:54.00] 晴れる雲もあるのに
[01:58.00] 薄暗い空嫌えども 濡れる度胸もないもんで
[02:04.00] 残らないもんがそんな大事?
[02:08.00] 晴れているとは言えなくて 雨だとも言い切れなくて
[02:13.00] そういうところに敢えて進んでんの
[02:17.00] 笑いたいと思えたこと 泣きたいと叫んだこと
[02:23.00] あったことさえ 忘れちまいそうだわ
[02:28.00] やーいや しゃたった  やーいや しゃたった 
[02:37.00] そう思ったらいい 
[02:42.00] 晴れる雲もあるのに
[02:49.00] 晴れているとは言えなくて 雨だとも言い切れなくて
[02:54.00] そろそろ物足りないと思ってんの
[02:58.00] 笑いたいと思いたくて 泣きたいと思いたくて
[03:03.00] 向かった先のお空が 或いは
[03:08.00] 晴れているかわかんなくて 土砂降りかもしれなくて
[03:13.00] 曇天日和のほうがましとしても
[03:18.00] 曇天のもと悔やむより 雨に濡れ懲りてみたいわ
[03:22.00] 何処か 何処へ おひさまを見に行くわ
[03:29.00] 土砂降りの唄紡ぎ 晴天の唄紡ぎ
[03:39.00] おひさまを見に行くわ
[03:44.00] あ~あ
歌词翻译
[00:01.00] 既不能說是晴天 也不能說是雨天
[00:06.00] 不知從何時起 天空變得如此模糊不清
[00:11.00] 既無法覺得想笑 也無法覺得想哭
[00:15.00] 如此說來~
[00:17.00] 一直没有见过太阳
[00:20.00] 作詞:からっP 作曲:からっP 編曲:からっP 音源.佐藤莎莎拉
[00:23.00] 「不討厭」的話應該就是「喜歡」吧
[00:28.00] 什麼事都沒有又有什麼好開心的
[00:32.00] 既不唱高興的歌 也不唱憂鬱的歌
[00:37.00] 如果非要說的話 就是什麼也不做等待腐敗
[00:42.00] 「乾脆就下一場雨吧 乾脆就大哭一場吧」
[00:47.00] 如果能這樣想就好了
[00:51.00] 模棱兩可地仰望著天空 只是守護著過去
[00:56.00] 不會改變的事物就那麼重要嗎?
[01:01.00] 既不能說是晴天 也不能說是雨天
[01:06.00] 連頭腦之中都是雲霧繚繞
[01:10.00] 既無法覺得想笑 也無法覺得想哭
[01:16.00] 向著何處走著走著 明明想見見太陽
[01:22.00] 明明想見見太陽
[01:30.00] 如果沒下雨就太好了 即使沒法看到太陽
[01:35.00] 向著滿是烏雲的天空歡喜地邁出腳步
[01:40.00] 高興的歌停了下來 憂鬱的歌也停了下來
[01:44.00] 如果換種說法的話 就是什麼都沒發生而感到焦躁
[01:49.00] 「乾脆就下一場雨吧 乾脆就大哭一場吧」
[01:54.00] 明明也有會轉晴的
[01:58.00] 即使討厭灰暗的天空 也沒有被淋濕的膽識
[02:04.00] 沒法留下的事物就那麼重要嗎?
[02:08.00] 既不能說是晴天 也不能說是雨天
[02:13.00] 正是向著那樣的地方前進
[02:17.00] 曾經覺得想笑的事 曾經喊著想哭的事
[02:23.00] 即使曾經有過 也已經快被忘記了啊
[02:28.00] 不,只是……不,只是……
[02:37.00] 如果能這樣想就好了
[02:42.00] 明明也有會轉晴的雲 ~
[02:49.00] 既不能說是晴天 也不能說是雨天
[02:54.00] 差不多開始覺得哪裡不夠了
[02:58.00] 想要覺得想笑 想要覺得想哭
[03:03.00] 面前的這片天空 也許是
[03:08.00] 不知道是不是有在放晴 也許正下暴雨也說不定
[03:13.00] 即使陰天日和還更好一些也說不定
[03:18.00] 比起在陰天之下後悔不已 更加想被大雨淋濕看看
[03:22.00] 在哪裡向著何處 這就去看看太陽
[03:29.00] 唱著大雨傾盆的歌 唱著陽光明媚的歌
[03:39.00] 這就去看看太陽
[03:44.00] 啊~啊