歌名 | Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - 4. Wenn Ich In Deine Augen Seh' |
歌手 | Ian Bostridge |
专辑 | Schumann: Liederkreis Op. 24, Dichterliebe Op. 48 & 7, Lieder |
[00:00.000] | 作曲 : Robert Schumann |
[00:01.50] | Wenn ich in deine Augen seh', |
[00:08.03] | So schwindet all' mein Leid und Weh; |
[00:16.08] | Doch wenn ich küße deinen Mund, |
[00:22.62] | So werd' ich ganz und gar gesund. |
[00:31.15] | Wenn ich mich lehn' an deine Brust, |
[00:39.50] | Kommt's über mich wie Himmelslust; |
[00:48.05] | Doch wenn du sprichst: ich liebe dich! |
[01:01.45] | So muß ich weinen bitterlich. |
[01:15.93] | 舒曼声乐套曲《诗人之恋》其四《当我看见你的眼睛》 |
[01:37.38] | 歌词选自海因里希·海涅诗集《抒情的间奏》 |
[00:01.50] | 当我看见你的眼睛 |
[00:08.03] | 我所有的悲哀和忧愁都会消失 |
[00:16.08] | 而当我亲吻你的双唇 |
[00:22.62] | 那么我一切的痛苦都会痊愈 |
[00:31.15] | 当我靠在你的胸前 |
[00:39.50] | 天堂般的喜乐降临到我身上 |
[00:48.05] | 而当你说出:我爱你! |
[01:01.45] | 我不禁痛哭失声 |
[01:15.93] | |
[01:37.38] |