| 歌名 | Siren |
| 歌手 | ANOTHER STORY OF THE OTHER SIDE |
| 专辑 | Rapid Eye Movement |
| [00:32.000] | スライドしてく未来 |
| [00:34.845] | 分かってたんだよ |
| [00:38.763] | 重なり離れてた結果 |
| [00:47.115] | 悲しくなるくらい普通の毎日 |
| [00:54.651] | カレンダーめくればまた明日 |
| [01:02.195] | 単純なやり取りて ゙ |
| [01:05.747] | 一日中笑った |
| [01:09.545] | 季節は変わった |
| [01:13.399] | 僕を残して |
| [01:17.725] | サイレンは鳴り響き |
| [01:21.171] | また僕は目を覚ます |
| [01:25.068] | かすれてく薄れてく僅かな淡い温もり |
| [01:33.011] | 際限なく流れ落ちる幻想の間と |
| [01:40.623] | 気づいてたとしたって |
| [01:44.526] | まだ夢を見たいだけ |
| [01:49.656] | 些細な言葉で傷つけあってた |
| [01:57.053] | ごめんね子供だったから |
| [02:04.260] | |
| [02:36.745] | ありふれたストーリーだったけど |
| [02:42.320] | 君は楽しい気にいつも笑ってた |
| [02:52.177] | ひねくれてる僕は冷めた目で |
| [02:57.729] | あくびをしたままギターを弾いていた |
| [03:06.940] | 単純なやり取りで |
| [03:10.631] | 一日中笑った |
| [03:14.463] | 季節は変わった |
| [03:18.357] | 僕を残して |
| [03:22.638] | サイレンは鳴り響き |
| [03:26.062] | また僕は目を覚ます |
| [03:29.969] | かすれてく薄れてく僅かな淡い温もり |
| [03:37.864] | 際限なく流れ落ちる幻想の間と |
| [03:45.687] | 気づいてたとしたって |
| [03:49.442] | まだ君といたいだけ |
| [03:55.006] |
| [00:32.000] | 即将映入眼帘的未来 |
| [00:34.845] | 我已知晓 |
| [00:38.763] | 重叠又离我而去的结局 |
| [00:47.115] | 普通到伤感的每一日 |
| [00:54.651] | 翻一页日历便又迎来了明天 |
| [01:02.195] | 单纯的聊着天 |
| [01:05.747] | 欢笑着度过一日 |
| [01:09.545] | 花开花落 春来秋往 |
| [01:13.399] | 却只有我被孤单的留下 |
| [01:17.725] | 铃声再次鸣响 |
| [01:21.171] | 我又睁开双眼 |
| [01:25.068] | 仅存的些许温度也在朦胧中从身旁掠过 |
| [01:33.011] | 置身于无边无际中陨落 幻想的间隙 |
| [01:40.623] | 即便有所察觉 |
| [01:44.526] | 我也只想继续沉浸于梦中 |
| [01:49.656] | 于闲言碎语间互相伤害 |
| [01:57.053] | 抱歉呐 当时我还没长大 |
| [02:04.260] | |
| [02:36.745] | 即便是很无聊的故事 |
| [02:42.320] | 你也总是开心的笑着 |
| [02:52.177] | 固执的我 目光冰冷 |
| [02:57.729] | 百无聊赖中弹着吉他 |
| [03:06.940] | 单纯的聊着天 |
| [03:10.631] | 欢笑着度过一日 |
| [03:14.463] | 花开花落 春来秋往 |
| [03:18.357] | 却只有我被孤单的留下 |
| [03:22.638] | 铃声再次鸣响 |
| [03:26.062] | 我又睁开双眼 |
| [03:29.969] | 仅存的些许温度也在朦胧中从身旁掠过 |
| [03:37.864] | 置身于无边无际中陨落 幻想的间隙 |
| [03:45.687] | 即便有所察觉 |
| [03:49.442] | 我也只想来到你的身边 |
| [03:55.006] |