今、このとき。

今、このとき。

歌名 今、このとき。
歌手 中孝介
专辑 ベストカバーズ ~夏目友人帳~
原歌词
[lrc:本LRC仅供虾米站内交流使用,谢谢理解]
[00:00.52] 今、瞬間を生きる君に この唄を贈ろう
[00:08.41] 下ばっかり向いてる今の君に…
[00:16.09]
[00:17.09] 「今、このとき。」
[00:19.88]
[00:28.39]
[00:32.23] 君がどうして泣いているのか 僕には何も解からない
[00:39.99] 無力な僕は君に 一体何してやれるの?
[00:47.79] 僕は君じゃないから 君の気持ちなんて解からない
[00:55.64] 「解かるよ」なんて言葉 軽々しく口に出来ない
[01:02.15]
[01:02.48] だから教えて 君が苦しむ理由を
[01:10.15] 僕に出来る精一杯の事 君にしてあげたいから
[01:21.45]
[01:21.75] 今、瞬間を生きる君に この唄を贈ろう
[01:29.80] 精一杯生きる君に この唄を贈ろう
[01:37.36] 時には泪を 流してもいいさ
[01:45.19] だけど明日は笑顔で行こうよ
[01:52.26]
[02:07.24] いつも頑張る君だから 本当頑張りすぎる君だから
[02:14.88] もう頑張らなくていい たまにはズルだってすればいい
[02:22.64] 不器用にしか生きれない そんな君の生き方が好きさ
[02:30.38] 笑った時のその瞳が 僕は本当に好きだよ
[02:36.98]
[02:37.33] だからそんなに 自分を責めはしないで
[02:45.00] 時に人は誰かを頼り生きて 成長する事もある
[02:56.09]
[02:56.68] 今、瞬間を生きる君に この唄を贈ろう
[03:04.61] 傷だらけの君に この唄を贈ろう
[03:11.99] 苦しい事から 逃げてもいいさ
[03:20.09] また新たに君が戦えるなら
[03:27.42]
[03:42.11] 嫌な事ばかりだけど だからこそ君は小さな
[03:49.87] 良い事にも気付けるんじゃないのかな?
[03:57.78]
[03:58.65] 今、瞬間を生きる君に この唄を贈ろう
[04:06.61] 笑う事さえ忘れた君に この唄を贈ろう
[04:14.34] 今日までこんなに苦しんだから
[04:22.06] 明日からは楽しく過ごせるよ きっと
[04:34.78]
[04:35.50] だから君よ 独りで苦しまないで
[04:45.33]
[04:51.03]
歌词翻译
[00:00.52] 为此刻还活着的你 献上这首歌
[00:08.41] 向一直低着头的你 献上这首歌
[00:17.09]
[00:32.23] 你为何不停哭泣 而我却对此一无所知
[00:39.99] 如此无力的我 究竟能为你做些什么?
[00:47.79] 因为我不是你 所以无法了解你的心情
[00:55.64] 所以像「我明白 」这样的话 不能轻易地说出来
[01:02.48] 所以,请你告诉我你痛苦的理由
[01:10.15] 如果有我能做到的事 都想竭尽全力帮助你
[01:21.75] 为此刻还活着的你 献上这首歌
[01:29.80] 为在拼命活着的你 献上这首歌
[01:37.36] 即使有时候会流泪 也没关系
[01:45.19] 不过第二天要带上笑容 继续前行
[02:07.24] 因为你一直那么努力 真的已经努力过头了
[02:14.88] 其实你不那么努力也没关系 偶尔偷下懒也可以哦
[02:22.64] 即使笨拙也要活下去 我喜欢你这样的生活态度
[02:30.38] 还有那带着笑容的眼睛 我也非常的喜欢哦
[02:37.33] 所以,请不要责备自己
[02:45.00] 偶尔也要依赖一下别人 才能长大
[02:56.68] 为此刻还活着的你 献上这首歌
[03:04.61] 为满身伤痕的你 献上这首歌
[03:11.99] 因为是痛苦的事情 所以逃避也没有关系
[03:20.09] 如果这样可以使你重新振作
[03:42.11] 正因为都是些讨厌的事情所以才证明了你的渺小
[03:49.87] 总能发现其中也有美好的事情,不是么?
[03:58.65] 为此刻还活着的你 献上这首歌
[04:06.61] 为连让你笑的事情都忘记的你 献上这首歌
[04:14.34] 曾经的你经历了那么多痛苦
[04:22.06] 明天开始可以快乐的度过每一天 一定
[04:35.50] 所以你啊 不要再独自痛苦啦