The Love from a Dead Orchestra

The Love from a Dead Orchestra

歌名 The Love from a Dead Orchestra
歌手 KAMIJO
专辑 20th Anniversary All Time Best ~革命の系譜~
原歌词
[00:00.000] 作词 : KAMIJO
[00:01.000] 作曲 : KAMIJO
[00:44.180] 黒い海 なぞる風の遠吠え
[00:51.684] その狭間で
[00:55.099] 薔薇に変えた記憶を今辿り始めた
[01:07.119] 獣達が絵画の中傷つけ合う
[01:14.695] 闇に記憶さえ渡して
[01:22.187] 時代はなぜこんなに立ち止まる事を拒み
[01:29.346] 人を醜く変えてくのか?
[01:36.949] 青き静寂へと変わりゆくその旋律
[01:45.013] 消えてしまうがいい
[02:07.397] 脈絡から 疎外された…
[02:12.358] 幻惑から思惑へと
[02:17.825] 文節では区切られない
[02:23.508] 史実が描かれ
[02:30.218] 青き静寂へと変わり行くその指先
[02:37.539] 人は孤独を胸に刺して
[02:44.902] 薔薇を見つめながら流れ行く死の旋律
[02:52.836] Ah…堕ちてしまうがいい
[03:04.032] 消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
[03:11.111] いくら殺しても甦る屍
[03:18.507] この思い 届くなら 全てを消し去り
[03:26.247] 汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
[04:35.429] 雲の中を突き抜け行く…
[04:48.012] 死神が今生まれる
[07:03.929] 消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
[07:10.932] いくら殺しても甦る屍
[07:18.110] この思い 届くなら 全てを消し去り
[07:26.015] 汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
[07:33.420] 消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
[07:40.661] 汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
歌词翻译
[00:44.180] 黑色海洋 传来风的嚎叫
[00:51.684] 在这罅隙之间
[00:55.099] 变成蔷薇的记忆 开始追寻如今
[01:07.119] 野兽在画像中互相伤害
[01:14.695] 甚至将记忆交给黑暗
[01:22.187] 时代为何如此拒绝停留
[01:29.346] 将人变得丑陋?
[01:36.949] 这旋律将化为蓝色的寂静
[01:45.013] 就此消散
[02:07.397] 与脉络疏离
[02:12.358] 从幻梦到意图
[02:17.825] 用文段无法切分
[02:23.508] 描绘着史实
[02:30.218] 那指尖 将化为蓝色的寂静
[02:37.539] 人以孤独刺痛心脏
[02:44.902] 凝视蔷薇时 死的旋律开始流淌
[02:52.836] Ah…就此堕落下去吧
[03:04.032] 消失吧 燃烧吧 丑陋的我
[03:11.111] 无论怎样杀死 都再复苏的尸体
[03:18.507] 这样的思念 如果传达到 就会将一切抹去
[03:26.247] 只愿如同纯洁的蔷薇般绽放
[04:35.429] 穿过云层…
[04:48.012] 死神即将诞生
[07:03.929] 消失吧 燃烧吧 丑陋的我
[07:10.932] 无论怎样杀死 都再复苏的尸体
[07:18.110] 这样的思念 如果传达到 就会将一切抹去
[07:26.015] 只愿如同纯洁的蔷薇般绽放
[07:33.420] 消失吧 燃烧吧 丑陋的我
[07:40.661] 只愿如同纯洁的蔷薇般绽放