| [00:15.16] |
サッカー部の男の子たち |
| [00:18.65] |
女バスととっても仲良しで |
| [00:22.07] |
合コンごっこをするらしい |
| [00:25.86] |
お酒も飲んだりするらしい |
| [00:29.50] |
彼とあの子が付き合ってて |
| [00:32.84] |
あの子は彼とは訳ありで |
| [00:36.48] |
こないだ説明されたけど |
| [00:39.65] |
ああ日本史よりもややこしい |
| [00:43.88] |
誰もいない放課後に |
| [00:47.01] |
またかくれんぼして遊んでよね |
| [00:51.05] |
そのあとで |
| [00:52.84] |
教室で内緒のお話しよう |
| [00:58.29] |
真っ白いワンピースの子 |
| [01:01.65] |
半透明で無口な子 |
| [01:05.30] |
何十年もここにいる |
| [01:08.31] |
さよならの苦手な子 |
| [01:26.94] |
実習で来た先生と |
| [01:30.29] |
隣町に行ってデートして |
| [01:33.94] |
お友達に見られたって |
| [01:37.14] |
悪くないかもって思っちゃったよ |
| [01:41.09] |
その日はザーザー雨降りで |
| [01:44.41] |
次の日は良く晴れていたけど |
| [01:48.11] |
学校行くとき私だけ |
| [01:51.36] |
傘持ってるの恥ずかしかったな |
| [01:55.46] |
誰もいない放課後に |
| [01:58.60] |
またかくれんぼして遊んでよね |
| [02:02.66] |
そのあとで |
| [02:04.47] |
教室で内緒のお話しよう |
| [02:10.04] |
真っ白いワンピースの子 |
| [02:13.41] |
先生の事嫌いでしょ |
| [02:16.99] |
もし私が泣かされたら |
| [02:20.18] |
また話を聞いてよね |
| [02:24.25] |
真っ白いワンピースの子 |
| [02:27.73] |
半透明で無口な子 |
| [02:31.42] |
何十年もここにいる |
| [02:34.59] |
さよならの苦手な子 |
| [02:39.01] |
|
| [00:15.16] |
足球部的男生们 |
| [00:18.65] |
和女子篮球部关系非常好 |
| [00:22.07] |
有在一起联谊的样子 |
| [00:25.86] |
也有在一起喝酒的样子 |
| [00:29.50] |
他和那个女生在交往 |
| [00:32.84] |
他们之间的关系不简单 |
| [00:36.48] |
虽然他前些日子向我解释过了 |
| [00:39.65] |
啊但这真是比日本史还要复杂 |
| [00:43.88] |
在空无一人的放学后 |
| [00:47.01] |
再一起玩捉迷藏吧 |
| [00:51.05] |
在那之后 |
| [00:52.84] |
在教室里说说悄悄话吧 |
| [00:58.29] |
穿着雪白连衣裙的女孩子 |
| [01:01.65] |
半透明的沉默寡言的女孩子 |
| [01:05.30] |
几十年都在这里 |
| [01:08.31] |
再见啦令人头疼的女孩子 |
| [01:26.94] |
和来实习的老师一起 |
| [01:30.29] |
去邻镇约会 |
| [01:33.94] |
我想即便被朋友们看见了 |
| [01:37.14] |
也没什么不好吧 |
| [01:41.09] |
那天雨噼里啪啦地下 |
| [01:44.41] |
虽然第二天就放晴了 |
| [01:48.11] |
去学校的时候只有我一个人带了伞 |
| [01:51.36] |
真是难为情啊 |
| [01:55.46] |
在空无一人的放学后 |
| [01:58.60] |
再一起玩捉迷藏吧 |
| [02:02.66] |
在那之后 |
| [02:04.47] |
在教室里说说悄悄话吧 |
| [02:10.04] |
穿着雪白连衣裙的女孩子 |
| [02:13.41] |
讨厌着老师吧 |
| [02:16.99] |
如果我被弄哭了 |
| [02:20.18] |
还要听我说说话哦 |
| [02:24.25] |
穿着雪白连衣裙的女孩子 |
| [02:27.73] |
半透明的沉默寡言的女孩子 |
| [02:31.42] |
几十年都在这里 |
| [02:34.59] |
再见啦令人头疼的女孩子 |